s'écouler

Il semble que des siècles se soient écoulés depuis leur remplacement, mais quelques années ont passé.
It seems centuries since they were replaced, yet a few years have passed.
La compagnie d’assurance ne nous permet pas d’ouvrir une réclamation avant que 30 jours ne se soient écoulés.
The insurance company does not allow us to file a claim before 30 days have passed.
Bien que six ans se soient écoulés depuis ces faits, le racisme et la discrimination continuent d'être à l'origine de nombreuses violations des droits de l'homme.
Although six years had passed, racism and discrimination continued to be a root cause of numerous human rights violations.
Dans le cas d’un système d’analyseur intégrateur la procédure de prélèvement doit être poursuivie jusqu’à ce que les temps de réponse du système se soient écoulés.
For an integrating analyser system, sampling shall continue until system response times have elapsed.
Bien que 11 mois se soient écoulés depuis cette date, l'accord n'a pas encore été ratifié par l'ensemble des États membres.
Despite the fact that 11 months have passed, not all the EU Member States have ratified the agreement as yet.
Les CE se sont plaintes de ce que les États-Unis n'avaient pas progressé sur la voie de la mise en conformité bien que 22 mois se soient écoulés.
The EC complained that the US had made no progress towards compliance even though 22 months had lapsed.
Les procédures engagées par une femme ne peuvent être entendues avant que trois mois se soient écoulés depuis le divorce ou la dissolution du mariage.
Proceedings brought by a woman shall not be heard on their abatement until after three months have passed since the divorce or dissolution of the marriage.
90 jours se soient écoulés depuis que la sentence a été rendue par le Tribunal, si aucun appel n'a été introduit,
That Decision should be repealed and replaced by this Decision.
Bien que 18 ans se soient écoulés en Somalie, les succès réalisés dans le nord et le nord-est parlent d'eux-mêmes et pour la Somalie.
Despite the fact that 18 years have passed in Somalia, the achievements in the North and the North-East speak for themselves and for Somalia.
Bien que dix ans se soient écoulés depuis l'adoption de la résolution des Nations unies, les femmes ne sont encore reconnues que comme des victimes de la violence.
Despite the fact that it is ten years since the adoption of the UN resolution, women are still only recognised as victims of violence.
En effet, bien que seulement 18 mois se soient écoulés depuis l'octroi de l'aide au sauvetage (mai 2005), les résultats de l'entreprise sont déjà légèrement meilleurs que prévu.
Indeed, although only 18 months has elapsed since the grant of rescue aid (May 2005) the results for the company are already slightly better than anticipated.
En effet, bien que seulement 18 mois se soient écoulés depuis l'octroi de l'aide au sauvetage (mai 2005), les résultats de l'entreprise sont déjà légèrement meilleurs que prévu.
Such methods should, therefore, be completed by other techniques that lead to certain death before the recovery of the animals.
Si vous souhaitez appliquer votre tarif étudiant sur un autre compte, vous devez attendre que 12 mois se soient écoulés depuis que vous avez souscrit avec votre compte actuel.
If you want to apply your student discount to another account, you need to wait until 12 months have elapsed since you first signed up for it on your current account.
Si vous souhaitez appliquer votre rabais d'étudiant à un autre compte, vous devez attendre que 12 mois se soient écoulés depuis votre inscription initiale au moyen de votre compte actuel.
If you want to apply your student discount to another account, you need to wait until 12 months have elapsed since you first signed up for it on your current account.
Bien que presque trois ans se soient écoulés depuis la levée des sanctions sur l'importation de bois d'œuvre du Libéria, il n'y a pas eu d'exportations légales de bois d'œuvre à partir des concessions forestières commerciales.
Although almost three years have passed since the lifting of sanctions on the import of timber from Liberia, there has been no legal export of timber from commercial logging concessions.
Ainsi, BE n'envisage pas de commencer à démanteler un réacteur AGR avant que quatre-vingt-cinq ans se soient écoulés après qu'il a cessé de produire de l'électricité, tandis que la gestion du combustible usé s'étale sur une période indéfinie.
For example, BE would not expect to begin dismantling an AGR until at least 85 years after a station has ceased generating, while spent fuel management must continue indefinitely.
De même, l'article 379 du Code pénal prévoit qu'une contravention sera infligée à la femme qui se marie avant que ne se soient écoulés les 300 jours après la dissolution du mariage.
States Parties shall accord to women, in civil matters, a legal capacity identical to that of men and the same opportunities to exercise that capacity.
L'indignation est à son comble, mais l'indignation doit être suivie de mesures d'urgence, il ne faut pas attendre que les longs délais du paquet "Erika I" et "Erika II" se soient écoulés.
There is considerable indignation, but this indignation must be followed up with emergency measures; we must not simply wait for these long deadlines for the 'Erika I' and 'Erika II' packages to be met.
Bien que près de quatre mois se soient écoulés depuis la fin des inspections, la Russie n’a toujours pas transmis à la Pologne une liste des entreprises inspectées qui peuvent exporter des produits.
In spite of the fact that nearly four months have passed since the inspections were completed, Russia has still not provided Poland with a list of companies that passed the inspections and are permitted to export products.
Elle souligne que, bien que 27 ans se soient écoulés depuis la ratification de la Convention par le Nigéria, elle ne représente qu'une déclaration tant qu'elle n'a pas été incorporée dans la législation nationale.
She stressed that, even though 27 years had passed since Nigeria had ratified the Convention, its status was no more than that of a declaration so long as it had not been incorporated into national law.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X