se serrer la ceinture

Les petites entreprises devront se serrer la ceinture pour survivre.
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
On risque de devoir se serrer la ceinture un peu plus longtemps.
We may have to tighten our belt a little while longer.
On ne peut pas demander à un squelette de se serrer la ceinture.
You cannot ask a skeleton to tighten its belt.
J'ai l'impression qu'on va devoir se serrer la ceinture maintenant.
Sounds like we're gonna have to tighten our belts around here.
Qui doit vraiment se serrer la ceinture ?
Who really needs to tighten their belt?
Nous devons trouver un moyen de se serrer la ceinture par ici.
We got to figure out a way to tighten our belts around here.
On a dû se serrer la ceinture.
We just had to do a little belt-tightening.
Mais parfois, elle veut se serrer la ceinture pour vivre, et non pas au sens figuré.
But sometimes she wants to tighten their belts to live, not figuratively.
On doit tous se serrer la ceinture, chéri.
We've all been asked to tighten our belts.
Il va falloir se serrer la ceinture.
We have to tighten our belts.
Il faut se serrer la ceinture !
We have to tighten our belts.
On n'a qu'à se serrer la ceinture.
We'll have to tighten our belts.
En temps de crise, il faut se serrer la ceinture.
Cuts need to be made during the crisis.
On va se serrer la ceinture.
We'll have to tighten our belts.
Je sais bien qu'on devra se serrer la ceinture.
I'm not saying that we wouldn't have to cut back.
J'ai fait la liste des postes où on va pouvoir se serrer la ceinture.
So, I've made a list of places where we can tighten our belts.
Il faudra se serrer la ceinture, mais on sera là l'un pour l'autre.
We'll have to scrimp and save, but we'll have each other.
Que ça vous plaise ou non, il faudra se serrer la ceinture.
Like it or not, this family will learn to save.
Même si son prix est avantageux, on va devoir se serrer la ceinture.
Even with the buy we're getting, we're gonna have to tighten our belts.
On va se serrer la ceinture, ou on ne va jamais faire de bénéfice.
We have tighten up around here, or we will never turn a profit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
sec
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX