s'améliorer
- Exemples
La couverture des mesures se serait améliorée depuis 2002. | The coverage of interventions has been reported to be improving since 2002. |
La liberté académique se serait améliorée. | Academic freedom is reported to have improved. |
La question d'une autorité maritime intérimaire pourrait être réexaminée lorsque la situation sécuritaire en Somalie se serait améliorée. | The issue of a caretaker marine authority for Somalia can be revisited when the security situation in Somalia improves. |
Le Comité se félicite des informations selon lesquelles la situation des enfants touchés par le conflit armé en Casamance se serait améliorée. | The Committee welcomes the information on the improvement of the situation of children affected by the armed conflict in Casamance. |
Dans le même temps, et en dépit des quelques embuscades organisées par l'UNITA contre des convois militaires gouvernementaux, la sécurité se serait améliorée dans la région diamantifère du nord-est. | Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region. |
Le gouvernement avait ramené récemment le champ d'application de la taxe de 7 pour cent environ à 5 pour cent des lignes tarifaires et il entendait la supprimer lorsque la situation se serait améliorée. | The Government had recently reduced the coverage of the tax from about 7% to 5% of tariff lines and intended to eliminate it when the situation improved. |
L'expert indépendant se félicite des informations selon lesquelles les officiers de haut rang auraient mieux pris conscience des problèmes et la situation générale se serait améliorée pour ce qui est des arrestations, des perquisitions et des saisies, et du comportement des soldats. | The independent expert welcomes reports of an improved awareness among senior officers of past problems as well as general improvements regarding arrests, searches and seizure and troop conduct. |
Elles ont aussi insisté sur le fait que l'engagement financier de l'ARP dans Techmatrans ne constituait qu'un investissement temporaire et que l'ARP et le Trésor Public prévoyaient de vendre les actions de l'entreprise dès que sa situation se serait améliorée. | Poland emphasised that IDA's participation in the company was planned purely as a temporary investment and that both IDA and the State Treasury would sell their shares in Techmatrans once the situation of the company had improved. |
Elles ont aussi insisté sur le fait que l'engagement financier de l'ARP dans Techmatrans ne constituait qu'un investissement temporaire et que l'ARP et le Trésor Public prévoyaient de vendre les actions de l'entreprise dès que sa situation se serait améliorée. | After verification, the environmental verifier shall validate the organisation's environmental statement or updated environmental statement and confirm that it meets the requirements of this Regulation provided that the outcome of the verification and validation confirms that: |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
