se retrouver
- Exemples
Mais ils se retrouveront au paradis. | But they will love one another in heaven . |
Mais ils se retrouveront au paradis. | But they will love one another in heaven. |
Ceux qui travaillent sur le film se retrouveront au chômage. | Everyone who works here, everyone who is working on this movie loses their jobs. |
Ils ne se retrouveront jamais. | They'll never meet again. |
Les ingrédients sont tous disponibles et se retrouveront certainement après le nouvel an dans n'importe quelle cuisine. | The ingredients are all available and will certainly be found after the New Year in any kitchen. |
Ils font un balayage de l'ADN de ça, ils se retrouveront avec une longue liste de diffusion. | They do a DNA scan of this, they will come up with a great mailing list. |
J'espère sérieusement que les recommandations finales de la commission se retrouveront entièrement dans la proposition législative à venir. | I seriously hope that the committee's final recommendations will be fully reflected in the forthcoming legislative proposal. |
Ces informations se retrouveront sur les permis d'exportation émis par l'organe de gestion du Viet Nam. | This information will also be included in the export permits issued by the CITES Management Authority of Viet Nam. |
Petits et grands se retrouveront autour de notre piscine couverte et chauffée pour un moment de détente et de bonheur à partager. | Young and old gather around our swimming pool covered and heated for a moment of relaxation and happiness to share. |
Si nous ne faisons rien pour ceux qui perdent leur emploi à cause de la mondialisation, ils se retrouveront dans une situation perdant-perdant. | If we do nothing for the people who lose their jobs through globalisation, they will end up in a lose-lose situation. |
L’attention se porte maintenant sur la manière d’organiser le travail de l’organisation lorsque les membres se retrouveront en 2018. | The focus is now shifting primarily on how to structure work when members reconvene in the new year. |
Ou peut être que c'est pour être présente quand les rares personnes qu'il a connu se retrouveront pour lui dire au revoir. | Or maybe it's to be there when the few people that he encountered in his life gather together to say good-bye. |
Les leaders du H6 vont maintenant élaborer un cadre de résultats et se retrouveront au mois de mai pour faire le point et le valider. | The H6 principals will now develop a results framework and reconvene in May to review and endorse it. |
À l'extérieur de cet hôtel confortable, les clients se retrouveront au milieu des meilleures attractions et des meilleures activités de la région. | Outside this cozy Midwest City hotel, guests will find themselves in the middle of the best attractions and area activities. |
les gens ne se réveillent pas, et s'ils ne se réveillent pas, ils se retrouveront laissés de côté. | If people don't learn power, people don't wake up, and if they don't wake up, they get left out. |
Ce qui signifie, étant donné l'étendue de l'espace aérien français, que les pilotes de plus de 60 ans se retrouveront effectivement sans travail. | That means, because of the extent of French airspace, pilots over 60 will effectively be out of a job. |
D'accord, tu ne crois pas au paradis, mais tu crois en un lieu où nos deux âmes se retrouveront pour l'éternité ? | Okay, so you don't believe in heaven, but you do believe in some kind of paradise where our two souls will go spend eternity. |
Cette législation entraînera une série de litiges qui, sans aucun doute, se retrouveront aux mains des avocats. | We are going to see a lot of litigation as a result of this legislation and that no doubt will play into the hands of the lawyers. |
Comment être sûr que tous ces jouets qui sont retirés par Mattel ne se retrouveront pas mis en vente auprès de nos consommateurs européens par le biais d'Internet ? | How can we be sure that the toys recalled by Mattel will not go on sale to European consumers over the Internet? |
Avec les retouches suivantes, tous les sommets se retrouveront sur une sphère sur un cercle plan de rayon r. Le sommet du dôme sera à la hauteur H. | With the following final improvements, all the tops will be found on a sphere on a plane circle of ray r. |
