se retourner

Il a voté, sachant que ça se retournerait contre lui.
He voted, knowing it would go against him.
Il ne se retournerait pas contre les siens ?
What, he wouldn't turn against his own kind?
Une seconde avant que la boule de feu ne le touche, il se retournerait subitement.
A second before the fireball would touch, he would turn suddenly.
Pourquoi il se retournerait contre nous ?
Why would he turn on us now?
Ce n'est pas du chantage. C'est une assurance, au cas où elle se retournerait contre moi.
It's insurance, in case she turns on me.
S'il en était autrement, il se retournerait contre ceux que l'on voudrait favoriser.
If it is limited to this, then it turns against those whom it is meant to benefit.
Même si elle ne me croit pas, elle ne le dira pas, au cas ou ca se retournerait contre elle.
Even if she doesn't believe me, she won't tell, in case it reflects badly on her.
Si cet article était adopté, il se retournerait rapidement contre la liberté de choix des démocraties nationales et contre la subsidiarité.
If this article were adopted, it would very soon have adverse repercussions on the freedom of choice of our national democracies and on subsidiarity.
Sa mère se retournerait dans sa tombe si elle le voyait.
His mother would turn in her grave if she saw him now.
Ma mère se retournerait dans sa tombe.
My mother would turn over in her grave.
Ton père se retournerait dans sa tombe.
Your father would turn in his grave.
Sa mère se retournerait dans sa tombe.
His mother would be turning in her grave.
Mon papa se retournerait dans sa tombe...
My daddy would turn over in his grave.
La question est : Pourquoi un mec se retournerait contre sa famille ?
Question is, why would a made guy turn on his own family?
Les gens se retournerait contre nous.
The people would turn against us.
Elle se retournerait dans sa tombe si elle savait ce que j'étais devenu.
She'd roll over in her grave if she knew what I'd become.
Mon papa se retournerait dans sa tombe...
My daddy would turn over in his grave if he knew.
Elle se retournerait dans sa tombe si je ne t'en proposais pas.
She'd turn over in her grave if I didn't at least offer it to you.
Si mon père savait ce à quoi nous pensons... Il se retournerait dans sa tombe.
If my dad knew what we were thinking, he'd be turning in his grave.
Il ne se retournerait jamais contre nous.
He would never betray us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à