se retourner
- Exemples
Il se retourna alors et fit quelques pas vers son adversaire. | He then turned and made some steps towards his opponent. |
Videl, plus que jamais paniquée, se retourna vers le ring... | Videl, more panicked than ever, turned back to the ring. |
Nissa se retourna lentement, redoutant ce qu'elle allait voir. | Nissa turned slowly, dreading what she would see. |
Et rapide comme le vent, il se retourna et s'enfuit. | And quick as the wind, he turned and fled. |
Il se retourna vers ses amis, qui attendaient une explication. | He turned back to his friends, who looked back for an explanation. |
Hanasia se retourna, la tortue de nouveau était là. | Hanasia turned around and the turtle was there once again. |
Abasourdi, Gohan se retourna vers Vegeta, incapable de prononcer un mot. | Stunned, Gohan turned to Vegeta, still unable to say a word. |
Vraska adressa un large sourire à Jace puis se retourna vers le navire. | Vraska grinned at Jace and turned back toward the ship. |
Il se retourna, c'était son ancien adversaire. | He turned, it was his former opponent. |
Il se retourna, finalement plus intéressé par ce groupe. | He turned, ultimately uninterested in this group. |
Elle se retourna rapidement et vit les buissons bouger dans son jardin. | She quickly turned around and saw the shrubs shaking in her backyard. |
Elle se retourna vers la barrière. | She turned back to the barrier. |
Lorsque les Rams se sont débarrassés des psychologues, le jeu d'équipe se retourna. | When the Rams got rid of the psychologists, team play turned around. |
Il se retourna en frappant du pied, qui ne toucha pas sa cible. | He turned, stamping his foot, which did not touch the target. |
Elle se retourna une dernière fois vers Gideon et les autres. | She allowed herself one more glance back at Gideon and the others. |
Elle se retourna et nous marchâmes ensemble. | She turned and we walked together. |
Il se retourna dans son sommeil. | He rolled over in his sleep. |
Elle salua la foule, se retourna et suivit l'empereur à l'intérieur du temple. | She waved a farewell, turned, and followed the emperor into the temple. |
Il ne se retourna pas sur la façon dont il s'y attendait, vous le garantir. | It didn't turn out the way he'd expected, guarantee you that. |
Gokû, devant eux, se retourna pour croiser le regard de sa petite-fille. | Goku, who was standing with them, turned and met the gaze of his granddaughter. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !