se retirer
- Exemples
Les Comores ont réagi à cet affront en se retirant de la compétition. | Comoros reacted to this slight by withdrawing from the competition. |
En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit. | In retreating, they took Corporal Gilad Shalit with them as captive. |
En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit. | In retreating, they took Corporal Gilad Shalit with them as a captive. |
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit. | In retreating, they took Corporal Gilad Shalit with them as captive. |
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit. | In retreating, they took Corporal Gilad Shalit with them as a captive. |
Les États ne sauraient tout bonnement annuler leurs engagements en se retirant du Traité. | States could not simply decide to invalidate their commitments by withdrawing from the Treaty. |
En se retirant maintenant, le Pentagone évite l’épreuve de force et l’humiliation d’une inévitable défaite. | By withdrawing now, the Pentagon avoids the test of power and the humiliation of an inevitable defeat. |
En se retirant de la vie politique, le dalaï lama ne renonce en aucune manière à sa responsabilité. | By withdrawing from political life, the Dalai Lama is in no way relinquishing his responsibility. |
Voici un peu connu factoid - Saviez-vous que KFC a changé son image en se retirant le slogan Kentucky Fried Chicken. | Here's a little known factoid - did you know that KFC changed its image by retiring the slogan Kentucky FRIED Chicken. |
Souvent ils regardent aussi tristes qu'ils se sentent, se retirant des amis et des activités qu'ils ont par le passé appréciées. | Often they look as sad as they feel, withdrawing from friends and activities they once enjoyed. |
Quand je me suis réveillé dans ses bras, la lumière s’écoulait encore dans ma tête, se retirant lentement de moi. | When I woke up in her arms, the light was still pouring through my head, and slowly withdrawing from me. |
Au 20e siècle, cependant, l'humanité a perdu l'intérêt pour ces choses tout en se retirant dans un monde artificiel de divertissement populaire. | In the 20th century, however, humanity lost interest in such things while retreating into an artificial world related to popular entertainment. |
Vers 20 ans, il s'adonne à la vie ascétique en se retirant dans une cellule pour prier et méditer. | When he was about 20 years, he devoted himself to the ascetic life and retired to a cell to pray and meditate. |
En conséquence, Citadele banka se concentrera sur son cœur de métier, tout en se retirant des domaines qui ont aggravé ses difficultés financières. | Accordingly, Citadele banka will concentrate on its core activities, while withdrawing from those areas which aggravated its financial difficulties. |
Nous ne voulons pas que le cas de la Corée du Nord, qui s’en est sortie en se retirant du TNP, se répète. | We do not want a repeat of the example of North Korea, which got away with withdrawing from the NPT. |
Avec la majorité des opérateurs en ligne se retirant du marché français, Unibet sportbook a un avantage énorme d’exceller dans ce marché lucratif. | With the majority of online operators withdrawing from the French markets, it is a huge benefit for Unibet Sportbook to excel in this lucrative market. |
Et l’armée allemande, en se retirant face à l’approche de l’armée soviétique, détruisit environ 90 % de la ville. | The citizens of Warsaw were unable to liberate their city and the withdrawing Nazis destroyed 90 % of its fibre. |
Vivre, c’est être en relation. La connaissance de soi ne vient pas en fuyant la société ou en se retirant dans une tour d’ivoire. | The understanding of oneself does not come through the process of withdrawal from society or through retirement into an ivory tower. |
Un sponsor se retirant d'une négociation ou annulant un contrat sont deux situations directement liées à la façon dont vous avez négocié le contrat avec lui. | A sponsor pulling back from a negotiation or canceling an active contract are both situations directly related to the way you negotiated the contract with the sponsor. |
En se retirant du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, la République populaire démocratique de Corée s'est complètement désintéressée des efforts de non-prolifération nucléaire et de désarmement. | By withdrawing from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Democratic People's Republic of Korea has totally ignored nuclear non-proliferation and disarmament efforts. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !