se ressourcer
- Exemples
Symbiose avec la nature, atmosphére de sérénité exceptionnele, idéale pour se ressourcer. | Symbiosis with nature, unique atmosphere of serenity, ideal to relax. |
Prenez un peu de temps pour se ressourcer pendant votre visite à Camden. | Take a little time to rejuvenate during your visit to Camden. |
Certe un endroit pour se reposer et se ressourcer. | Certe a place to rest and recharge. |
Y a des fois, faut prendre le temps de se ressourcer. | Man, sometimes you just gotta have time to reconnect. |
CAREERS aident à se ressourcer et à stimuler leur productivité. | Give your employees the perks that help them recharge and boost their productivity. |
Retour au bateau-mère pour se ressourcer ! | Return to mother ship to recharge! |
Loger dans une chambre d'hôtes est un bon moyen de se ressourcer, dans un cadre agréable. | Staying in a guest room is a good way to relax in pleasant surroundings. |
Lieu idéal pour se décontracter et se ressourcer, jardin aux essences provençales, piscine et parking fermé. | Ideal place to relax and rejuvenate, provence garden, swimming pool and secure parking. |
L'endroit idéal pour se ressourcer au calme, silloner la Bougogne et découvrir la nature préservée du Morvan. | The perfect place to relax in peace, criss-cross Burgundy and discover the unspoilt nature of Morvan. |
Cela donne à votre cerveau et à votre corps l'occasion de se détendre et de se ressourcer . | They give your brain and body a chance to relax and refresh. |
C’est l’idéal pour se ressourcer pleinement dans le calme et la nature de la région PACA. | It is the ideal place to recharge your batteries in the calm and nature of the PACA region. |
Évoluant au rythme de votre événement, le Magnifique Meetings Hub est idéal pour travailler, échanger, se ressourcer. | Evolving with the rhythm of your event, the Magnifique Meetings Hub is ideal for working or socializing, recharging and reviving. |
Dans les superbes criques ou en pleine nature, Ibiza est la destination idéale pour se ressourcer et pratiquer le yoga. | In the beautiful coves or in the middle of nature, Ibiza is the ideal destination to relax and practise yoga. |
Je pense surtout à la famille, qui permet aux personnes de se ressourcer et de recharger leurs batteries. | I am thinking here mainly of the family, which gives people the opportunity to rest and recharge their batteries. |
La maison principale, avec cinq chambres, certaines avec cheminée, offre un cadre romantique pour les couples de se ressourcer et renouer. | The main house, with five guest rooms, some with fireplaces, offers a romantic setting for couples to recharge and reconnect. |
Un séjour en gîte à la ferme est l’occasion de côtoyer les animaux et de se ressourcer en pleine nature. | A stay in a cottage on the farm is an opportunity to rub shoulders with animals and relax in nature. |
Dans ce havre de pure détente, vous pourrez apprécier un voyage bienheureux pour se revitaliser, se ressourcer ou simplement se reposer. | A haven of pure relaxation, guests can experience a blissful journey to revitalize, rejuvenate or simply retreat. |
Le Village des Meuniers vous accueil dans un ensemble de 15 chalets avec le confort et la tranquilité nécessaire pour se ressourcer. | The Village of Millers welcomes you in a group of 15 cabins with the comfort and tranquility needed to relax. |
Beaucoup d'espace pour se détendre et se ressourcer après une journée de voile, shopping, histoire de chasse et explorer à Annapolis. | Lots of space to relax and rejuvenate after a day of sailing, shopping, History hunting and exploring in Annapolis. |
Le endroit idéal pour se relaxer, se ressourcer et faire l'expérience de l'harmonie sauvage de la nature sans sacrifier au confort. | The lodge is a place to relax and rejuvenate and to experience nature's wild harmony without sacrificing comfort. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
