se repositionner
- Exemples
En général, il convient de noter qu'il est tout à fait possible de gagner des huskies et de se repositionner sur les réseaux sociaux. | In general, it is worth noting that it is quite possible to earn on huskies and reposts in social networks. |
Les pays, en particulier ceux en développement, doivent se repositionner pour faire face à ces changements, sous peine de se trouver vite marginalisés. | Countries, particularly in the developing world, must reposition themselves in response to these changes or they will soon find themselves marginalized. |
Aujourd’hui, la ville s’efforce de se débarrasser de sa vieille image et de se repositionner comme une ville des droits de l’homme. | In the present day, the city is making efforts to shake off its old image and restyle itself as a city of human rights. |
La majorité des hôteliers qui souhaitent rejoindre SureStay Hotel Group cherchent à se repositionner et à renforcer leurs actifs existants, souvent suite à un changement de propriétaire ou à des travaux de rénovation. | The majority of SureStay Hotel Group applicants are seeking to reposition and strengthen their existing hotel assets, often as a result of new ownership or renovations. |
David commence à se repositionner. | David is starting to make little adjustments, guys. |
Les organisations d'agriculteurs doivent se restructurer et se repositionner au vu de l'évolution des mécanismes du marché. | Farmers' organizations have to restructure and reposition themselves in this changing market system. |
L'UE devrait se repositionner et définir un nouveau mandat pour le cycle de négociations du Mexique. | The EU should reposition itself and set a new mandate by the time of the negotiating round in Mexico. |
On doit se repositionner | We have to realign ourselves. |
L'enseignement supérieur peut se repositionner pour être un incubateur de connaissances au lieu d'être un spécialiste pour les carrières souhaitables. | Higher education can reposition itself to be an incubator of knowledge instead of being a preparer for desirable careers. |
Ces contacts ont notamment aidé le PNUD à se repositionner comme une organisation majeure d'orientation et de sensibilisation. | These partnerships have been important for building the organization's profile as a cutting-edge, policy and advocacy organization. |
BPN devait se repositionner uniquement en tant que banque de détail, avec une exposition réduite aux incertitudes inhérentes au financement de gros. | BPN was to reposition itself as a pure retail bank with reduced exposure to the uncertainty of wholesale funding. |
Depuis la guerre d'indépendance de la Yougoslavie dans les années 90, la Croatie n'a cessé de se reconstruire et de se repositionner. | Croatia has been steadily rebuilding and re branding itself since the war of independence from Yugoslavia in the 90's. |
Grâce aux données vitales de l'évaluation du programme, l'UNICEF a donc pu se repositionner stratégiquement dans un contexte politique totalement différent. | The country programme evaluation thus provided a critical input into the strategic repositioning of UNICEF in a radically different political situation. |
Leur réalisation revêt une importance cruciale pour l'amélioration des systèmes financiers du Bureau et pour les efforts qu'il déploie en vue de se repositionner. | The implementation of the initiatives is critical to the improvement of UNOPS' financial systems and to the UNOPS repositioning efforts. |
Cependant et en dépit des difficultés, ce collectif professionnel et créatif a su se repositionner sur le marché et rechercher de nouvelles opportunités. | However, despite the difficulties, there is an entrepreneurial and creative group that has managed to reposition itself in the market and go in search of new opportunities. |
Après ce qui apparaît comme une défaite en Irak, Washington a dû renoncer aux bases militaires qu’il y avait construites à grand frais, et doit se repositionner au Proche-Orient. | After an apparent defeat in Iraq, Washington has to give up military bases that were built at great expense, and must now reposition itself in the Middle East. |
En repensant sa politique commerciale, le Laos a montré comment les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés (PMA), doivent se repositionner pour tirer parti des marchés émergents. | Through a rethink of its trade policy, Laos has demonstrated how developing countries, in particular least developed countries (LDCs), must reposition themselves to take advantage of emerging markets. |
Des membres d'Al-Qaida et des Taliban ont cherché refuge dans les pays voisins en vue de transiter par ces pays pour se repositionner ou retourner dans leur lieu d'origine. | Al-Qa'idah and Taliban members have sought hideouts and shelter in neighbouring countries, to transit these countries in order to reposition themselves, or to return to their places of origin. |
En l'absence de telles mesures d'incitation, les efforts de réforme seront perçus comme une charge supplémentaire et non comme l'occasion pour les institutions de se repositionner dans une nouvelle conception de l'aide. | Without such incentives, reform efforts would be perceived as an additional burden, rather than an opportunity for the agencies to reposition themselves in a new aid environment. |
Hervé Munz : Ces trente dernières années, les entreprises horlogères suisses ont réussi avec brio à se repositionner sur le marché des montres mécaniques de luxe en vendant une image d’artisanat, de patrimoine et de tradition. | Hervé Munz: Over the last 30 years, Swiss watch companies have successfully repositioned themselves in the mechanical luxury watch market as exemplifying craftsmanship, heritage and tradition. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !