se replier

Loin de se replier, le mouvement des travailleurs est ascendant.
Far from subsiding, the movement of the workers is increasing.
À la suite d'un accrochage, l'adversaire a dû se replier.
As a result of a skirmish, the adversary had to retreat.
Dis leur de se replier et d'attendre mes ordres.
Tell them to fall back and wait for my orders.
Bien, ça ne prendra pas longtemps aux gardes pour se replier.
Good, it won't take the guards long to withdraw.
Ils veulent peut-être se replier sur certaines positions moins ambitieuses.
Perhaps they want to fall back to some less ambitious positions.
Il faut se replier et défendre la côte.
We must fall back and defend the coast.
Rattrape les autres et dis-leur de se replier.
Catch up with the others, and tell them to fall back!
Ils ont toutefois réussi à se replier et à se regrouper.
However, they were able to retreat and regroup.
Ils ont dû trouver le corps et se replier.
I think they found the body and backed away.
Dites à vos gars de se replier.
Okay, you can tell your guys to fall back.
La maternité ne peut se replier sur elle-même, elle doit encore et toujours donner la vie.
Maternity cannot turn in on itself, it must still and always give life.
La crise financière mondiale a forcé toutes les banques à se replier et à réévaluer leurs stratégies.
The global financial crisis forced all banks to retrench and re-evaluate their strategies.
Elle a quelqu'un chez qui se replier jusqu'à ce qu'elle aille en France.
She's got someone to fall back on until she can get to France.
Carlins sont très affectueux et fidèle, et sont heureux de se replier à vos pieds.
Pugs are very affectionate and loyal, and are happy to curl up at your feet.
Dites à vos hommes de se replier.
Tell the men to fall back!
Doit-on penser à se replier ?
Do we need to consider falling back?
C'était comme un appareil à double écran, car il peut se replier à partir de la charnière.
It was like a dual screen device because it can fold from the hinge.
Ce serait folie d'être prisonnier de l'impulsion à prendre sa revanche et à se replier.
It would be folly to be captive to the impulse for revenge and retreat.
De l'autre côtè de la lisière. On essaie de se replier.
Other side of the tree line. I'm in the water unable to withdraw.
2.3 Le 7 novembre 1998, les combattants ont commencé à se replier en direction de l'Ouzbékistan.
On 7 November 1998, the combatants began to retreat towards Uzbekistan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale