se replier
- Exemples
Dix minutes plus tard, l’action est terminée et les deux Rangers se replient aussitôt. | Ten minutes later, the action is over and the two Rangers retreat immediately. |
L’espace infini et l’illusion de distance se replient dans le ICI. | The infinity of space and the illusion of distance fold into the Here. |
Le Passé, le Présent et le Futur se replient dans le MAINTENANT. | Past, Present and Future fold into the Now. |
Pourquoi ils se replient ? | Why are they retreating? |
Les deux bras se replient pour laisser de la place quand l’enfant devient un peu plus grand. | The two armrests fold away to make more room as the child grows. |
Les détachements de la Garde se replient et passent à la vie clandestine, se rattachant plus étroitement aux bolcheviks. | Detachments of the Guard closed up shop and went underground, closely adhering to the Bolsheviks. |
Je crains que les nations ne se replient sur elles-mêmes plutôt que de se tourner ensemble vers leur avenir commun. | I see a danger of nations looking more inward, rather than towards a shared future. |
La terrasse est vitrée avec des fenêtres sans cadre qui se replient, ce qui permet un environnement fermé en hiver ou un environnement complètement ouvert en été. | The terrace is glazed with frameless windows that fold, allowing a closed environment in winter or a completely open environment in summer. |
Les manchots se tiennent dans les eaux peu profondes, parfois se replient sur la mer s’ils sentent le danger, reprennent confiance et reviennent à la plage. | The penguins stand in the shallows, sometimes retreat in to the sea if they sense danger, regain confidence and again come to the beach. |
Je pense à, genre, Transformers, de comment les panneaux s'ouvrent et comment ils se plient, ils se replient, et après comment vous fermez les panneaux. | I think of like, Transformers, like how panels open and then they fold, they fold in, and then you close that panel. |
Les deux rotors arrière se replient vers l’intérieur réduisant la largeur de voie à 2,50 m pour un transport sur route facilité et une meilleure appréhension des virages. | The two rear rotors fold up to the inside, reducing the transport width of the machine to 2.50 m in the back, which provides improved road transport and bend negotiation. |
De ce fait, ceux qui souffrent de dermatite atopique se replient souvent sur eux-mêmes, en changeant ce qu’ils portent, ce qu’ils mangent, leur maquillage et les activités auxquelles ils participent. | As a result, sufferers often restrict their daily lives by changing what they wear, what they eat, the make-up they choose and the activities they take part in. |
On dirait qu'ils se replient dans une des salles d'interrogatoire. | Looks like they're retreating back to one of the isolation rooms. |
Leur faire payer et ils se replient. | Make them pay and they will fold. |
En définitive, les jihadistes se replient sur Raqqa où la bataille a commencé. | Finally, the jihadists are falling back to Raqqa, where the battle began. |
Ils se replient à la frontière. | They are withdrawing to the border. |
Lui et ses hommes se replient au sud, et le Sénat avec lui. | Him and his men are retreating South, and the Senate with 'em. |
Pourquoi vos hommes se replient ? | Why are your men in retreat? |
Daniel va aussi penser qu'ils se replient. | Daniel's gonna think they're folding, too. |
Ils se replient dans cette zone. | They're retreating through that area. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !