se repentir
- Exemples
Malheureusement, Saül ne se repentit point de sa désobéissance. | Sadly, Saul did not repent of his disobedience. |
Mais lorsque le prophète Nathan est venu et a relevé son péché, il se repentit immédiatement. | But when the Prophet Nathan came and pointed out his sin, he repented immediately. |
Teresa se repentit de ses erreurs. | Teresa regretted her errors. |
Et l'Éternel se repentit du mal qu'il avait dit qu'il ferait à son peuple. | And Jehovah repented of the evil that he had said he would do to his people. |
Il frappa son front sur le sol et se repentit sans même réaliser qu'il saignait. | He banged his head on the ground and repented without even realizing he was bleeding. |
Et l'Éternel se repentit du mal qu'il avait déclaré vouloir faire à son peuple. | And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
Et l`Éternel se repentit du mal qu`il avait déclaré vouloir faire à son peuple. | And Jehovah repented of the evil that he had said he would do to his people. |
Et l'Éternel se repentit du mal qu'il avait dit qu'il ferait à son peuple. | And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
3 L'Éternel se repentit de cela. Cela n'arrivera point, dit l'Éternel. | The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD. |
Sa fierté fut humiliée, il se repentit, et l'orgueilleux pharisien devint un disciple humble, prêt au sacrifice. | His pride was humbled, he repented, and the proud Pharisee became a lowly, self-sacrificing disciple. |
14 Et l'Éternel se repentit du mal qu'il avait déclaré vouloir faire à son peuple. | Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. |
Et l'Éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il en fut affligé dans son cœur. | And it repented Jehovah that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. |
Ce sont des paroles semblables à celles que David mit par écrit lorsqu'il se repentit de son péché à Bath-Shéba. (Psaume 51.12) | These are similar to the words penned by David when he repented of his sin with Bathsheba (Psalm 51:12). |
Et le roi Noé s'endurcit le cœur contre la parole du Seigneur, et il ne se repentit pas de ses mauvaises actions. | And king Noah hardened his heart against the word of the Lord, and he did not repent of his evil doings. |
Et le roi Noé s’endurcit le cœur contre la parole du Seigneur, et il ne se repentit pas de ses mauvaises actions. | And king Noah hardened his heart against the word of the Lord, and he did not repent of his evil doings. |
Il se repentit de ses erreurs passées et trouva du réconfort en Dieu. | He repented his past mistakes and found solace in God. |
Il se repentit de ses mauvaises voies et chercha le salut. | He repented his evil ways and sought salvation. |
Il se repentit bientôt d'avoir quitté les Missionnaires de Provence. | He soon regretted having left the Missionaries of Provence. |
Il se repentit bientôt d’avoir quitté les Missionnaires de Provence. | He soon regretted having left the Missionaries of Provence. |
Éros/Cupidon, lui aussi amoureux, se repentit de n’avoir pas été plus tolérant envers sa femme. | Eros/Cupid is also in love, regretful for not having been more tolerant towards his wife. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !