se relever
- Exemples
Jace se releva, et les lianes autour de ses pieds se retirèrent. | Jace stood, and the vines around his feet receded. |
Il se releva de terre et s'assit sur le lit. | So he arose from the earth, and sat upon the bed. |
La mère se releva et regarda les villageois. | Now the mother stood up and looked at the villagers. |
C'est ainsi que votre âme chuta et se releva maintes fois. | Thus your soul always fell down and stood up again. |
Rhodes ne se releva jamais de ce désastre. | Rhodes never recovered from this disaster. |
Au troisième jour, il se releva. | On the third day, he rose again. |
Elle se releva, les bras et les jambes couverts de boue grise et liquide. | She stood up, arms and legs covered in gray, oozing mud. |
Samut se releva et constata que les momies restaient à l’extérieur, à l’attendre. | Samut stood, and saw that the mummies remained outside, waiting. |
Elle se releva avec lenteur et maladresse, l’estomac et la tête toujours tourneboulés. | She stood slowly, awkwardly, her stomach and head still in protest. |
Lorsqu'il se releva et qu'il retourna vers ses apôtres, une fois de plus il les trouva endormis. | When he arose and went back to his apostles, once more he found them asleep. |
Il se releva, et accompagné de ses amis et de ses fans, regagna son espace 2. | He rose, and with his friends and fans, regained his space in Universe 2. |
Lorsqu’il se releva et qu’il retourna vers ses apôtres, une fois de plus il les trouva endormis. | When he arose and went back to his apostles, once more he found them asleep. |
Ne pouvant supporter davantage le sarcasme de ce misérable Tsuful, Vegeta se releva, tenant à peine sur ces jambes. | Unable to bear the taunts of the wretched Tsuful, Vegeta somehow stood up. |
Chaque interaction et la conversation est devenue un test pour voir exactement où il se releva et comment il se sentait. | Every interaction and conversation became a test to see exactly where he stood and how he felt. |
Paul se releva plein de force et s'en alla aussitôt avec son compagnon et bras droit Barnabas dans la ville de Derbe. | Paul rose up in full strength and went with his assistant Barnabas to the city of Derbe. |
Son Gokû se releva, étonné, et posa à nouveau sa main sur la barrière, qui fut aussitôt repoussée par une décharge énergétique. | Finally, Goku stood up, but again put his hand on the barrier, which immediately shocked him with an energy discharge. |
Le chef du village se releva, et sans réfléchir, se dirigea vers l'endroit où le corps de Nail devait se trouver. | When they had gone, the village leader stood up, and quickly ran to find the body of Nail. |
Mais tandis que les disciples l’entouraient et pleuraient, il se releva, à leur grande joie, et entra avec eux dans la ville. | But as the disciples were standing about Paul and mourning over him, to their joy he rose up and went with them into the city. |
Il se releva en un éclair et vit dehors, sur le rebord de la fenêtre, à moitié caché par les feuilles de vigne vierge, une forme accroupie. | Like a flash, he sat up and saw a figure squatting outside on the window ledge, half concealed by the creeper. |
Tandis que le soleil se couchait sur le monde creux, Nissa se releva et marcha en direction de l’échelle, la main crispée sur le pommeau de son épée. | As the sun set on the hollow world, Nissa stood and walked toward the ladder, her hand clutched tightly around the hard hilt of her sword. |
