se relâcher

La piscine privée offre un endroit rafraîchissant pour se relâcher.
The private pool offers a refreshing place for relaxing.
En d'autres termes, ce n'est pas le moment de se relâcher.
In other words, this is no time to slacken.
Vous devriez sentir la tension se relâcher du côté droit.
You should feel the tension releasing in your right trap.
C’est l’endroit parfait pour se relâcher et se rafraîchir avec une baignade.
It is the ideal place for relaxing and refreshing with a swim.
Il y a des chaises pour se relâcher dans la tranquillité du jardin.
There are also chairs for relaxing amid this peaceful garden.
Il faut savoir se relâcher, Sarah.
You need to learn to loosen up, Sarah.
C’est équippée avec des chaises et des parasols de plage pour se relâcher.
It is equipped with chairs and umbrellas for relaxing by the pool.
Tu ne laisses pas les gens se relâcher.
You don't let people slide.
Cela dit, ça ne veut pas dire que l'on peut se relâcher.
But that doesn't mean that we can relax.
Dans le cadre du yoga, les exercices de respiration servent avant tout à se relâcher.
In yoga, the breathing exercises help you to achieve relaxation.
De temps pour vous, de temps pour jouir, de temps pour se relâcher.
Time for you, time to enjoy, time to relax.
Aidez-la à se relâcher et jouir de la liberté de la Journée de l'Indépendance.
Help her to slack off and enjoy the freedom of the Independence Day.
Telmisartan permet aux vaisseaux de se relâcher, réduisant ainsi la tension sur les vaisseaux sanguins.
Telmisartan allows these vessels to relax, reducing the pressure in the blood vessels.
On a commencé à se relâcher et on a péché dans la concentration.
We started to relax and had problems concentrating.
Mais on ne peut pas se relâcher.
But we can't drift.
Les clients peuvent se relâcher dans le jardin ou sur les chaises fournis. Parking
Guests can relax in the garden in peace and quiet on the chairs provided.
Jeveuxdire,avecmesmains , sentir son corps se relâcher.
I mean, with my hands, I want to feel her body go limp.
Faut pas se relâcher maintenant.
No need to get sloppy now.
Le courage de Néhémie était loin de se relâcher, maintenant que les travaux étaient vraiment amorcés.
Nor did Nehemiah's energy abate, now that the work was actually begun.
Elles agissent de manière similaire pour réduire la pression artérielle en permettant aux vaisseaux sanguins de se relâcher.
They act in similar ways to reduce blood pressure by allowing the blood vessels to relax.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer