se refroidir

Ainsi, les polarités de l'autre jonction ferment un circuit électromagnétique et se refroidissent.
Thus, the polarities of the other junction close an electromagnetic circuit and cool down.
Ces roches fondues, connues sous le nom de magma, se refroidissent et se solidifient, ce qui crée des roches ignées.
These molten rocks, known as magma, cool down and solidify, which creates igneous rocks.
Ces pics submergés se refroidissent très rapidement, et la glace commence à se former sur eux en quelques minutes.
These submerged spikes get cold very quickly, and ice begins to form on them in a matter of minutes.
Quand les sphères ignées ont moins du dixième de la taille de votre soleil, elles se contractent, se condensent et se refroidissent rapidement.
When less than one tenth the size of your sun, these fiery spheres rapidly contract, condense, and cool.
Plus vous regardez vers le sud, les zones climatiques se refroidissent, mais vous avez toujours des températures moyennes entre 20 degrés Celsius et 31 degrés Celsius toute l'année.
The more you look to the south, the climate zones get cooler, but still you have average temperatures between 20 degrees Celsius and 31 degrees Celsius the whole year over.
Les aspirations religieuses se refroidissent et la vie spirituelle s’étiole.
Their religious aspirations are chilled; their spiritual life is darkened.
Ils se refroidissent ensuite et descendent jusqu'aux bancs.
They then cool and make their way to the benches.
Les mains et les pieds en raison de spasmes des vaisseaux sanguins se refroidissent.
The hands and feet due to spasm of blood vessels grow cold.
Les étoiles qui se refroidissent peuvent être physiquement gazeuses et prodigieusement denses en même temps.
Cooling stars can be physically gaseous and tremendously dense at the same time.
Finalement le sol et pripoverhnostnyj la couche de l'air se refroidissent vite dans la nuit.
As a result soil and pripoverhnostnyj air layer are quickly cooled at night.
Mes pieds se refroidissent.
My feet get cold.
Et s'ils se refroidissent au point que leur amour et leur ardeur le quittent ?
What if they grow so cold that their love and zeal are gone?
Les plats se refroidissent.
The food's getting cold.
Les murs fins se chauffent vite, mais aussi se refroidissent vite, gros - au contraire.
Thin walls quickly heat up, but also quickly cool down, thick - on the contrary.
Les stagiaires sont surpris de découvrir à quel point les gaz se refroidissent vite (et les liquides lentement).
Trainees are surprised to learn how quickly gases cool down (and how slowly liquids do).
P.459 - §7 Les étoiles qui se refroidissent peuvent être physiqueme nt gazeuses et prodigieusement denses en même temps.
Cooling stars can be physically gaseous and tremendously dense at the same time.
Ils sont fabriqués en polypropylène métallisé en cas de fréquence de 50/60 Hz, jusqu'à 1000V et se refroidissent naturellement ou par ventilateur.
They are built in metalised polypropylene for frequencies of 50/60 Hz, up to 1000 V and are cooled either naturally or by forced ventilation.
Mais même si les journées raccourcissent et que les nuits se refroidissent, il ne faut pas que cela finisse avec le plaisir de camper.
But even if the days are getting shorter and the nights are getting cooler, it does not have to end with the camping pleasure.
Cependant puisque les moyennes couches inférieures et du sable se refroidissent plus lentement, que supérieur et extrême, la surface de l'arbre se colore inégalement.
However because bottom and the sand middle class is cooled more slowly, rather than top and extreme also the tree surface is painted unequally.
P.458 - §4 Quand les sphères ignées ont moins du dixième de la taille de votre soleil, elles se contractent, se condensent et se refroidissent rapidement.
When less than one tenth the size of your sun, these fiery spheres rapidly contract, condense, and cool.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit