Quand on sortira d'ici, il faut qu'on se refasse ça.
When we get out of here, we got to do that again, okay?
Faut qu'on se refasse ça, très vite.
We should do this again soon, very soon.
Faut qu'on se refasse ça.
We should do this again.
Hé, ça te dirait qu'on se refasse ça un soir ?
Hey, Do You, Um, Wanna Do This Again Sometime?
Nissa n'avait pas réalisé à quelle point elle se sentait vide avant que le contact ne se refasse.
Nissa had not realized how empty she felt without it until it returned to her.
Tu as envie qu'on se refasse ça demain soir ?
Would you want to maybe do this again tomorrow night?
Emmène-le avant qu'il ne se refasse dessus.
Get him out of here before he wets himself again.
Faut qu'on se refasse une soirée okonomiyaki.
Let's make an okonomiyaki party.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir