se redresser

Je crois que le marché des boîtiers OTT se redressera lentement en 2018.
I believe the OTT box market will slowly recover in 2018.
La ligne projettera en avant et se redressera comme elle tombe vers l'eau.
The line will project forward and straighten as it falls towards the water.
J'espère que l'économie se redressera bientôt.
I hope the economy picks up soon.
Les employeurs se sont montrés jusqu’ici réticents à licencier, craignant de ne pas pouvoir réembaucher du personnel qualifié lorsque l’économie se redressera.
Employers have thus far been reluctant to resort to dismissals as they fear not being able to find qualified personnel once the economy recovers.
Au fur et à mesure que les États Membres développeront leur économie et que la situation financière de l'ONU se redressera, les conditions d'emploi des fonctionnaires relevant du régime commun devraient, elles aussi, s'améliorer.
As the economies of Member States developed and the Organization's financial situation improved, conditions of service for staff under the common system should also improve.
Pour ce temps le linoléum se redressera et après le collage sera égal.
In this time linoleum will be corrected and after gluing will be equal.
Quand il se redressera, prends la porte de derrière.
Next time a flag rises you can knock on me back door.
Les banques grecques nous paraissent particulièrement intéressantes, si l’on suppose que l’économie grecque se redressera sur le long terme.
Greek banks look particularly attractive to us, if we assume a long-term recovery of the Greek economy.
Espérons que, par la suite, le marché se redressera et que les prix seront de nouveau déterminés par l'offre et la demande.
It is to be hoped that, following this, the market will recover and that prices will once again be determined by supply and demand.
Les employeurs se sont montrés jusqu’ici réticents à licencier, craignant de ne pas pouvoir réembaucher du personnel qualifié lorsque l’économie se redressera.
Authorisation of breeders, suppliers and users (Articles 20 and 21 of Directive 2010/63/EU)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale