se recueillir

A l'époque, le temple où le peuple venait se recueillir était en ruines.
At that time, the temple where the people worshipped was in ruin.
Elle est censée se recueillir ici.
She's supposed to be here in solitary meditation.
Ce n'est pas suffisant que les gens se déplacent pour se recueillir en pensant à de terribles événements.
It is not enough that people are moved and come to think about all the terrible events.
Elle les regarda passer l’un après l’autre devant la tombe et se recueillir quelques secondes.
She watched as one after another the others stepped up to the grave and stayed there for a few seconds.
D’immenses toiles de tentes avaient été déployées pour permettre à cette foule de se recueillir à l’abri du grand soleil.
Big tents had been set up to allow the crowds to gather, protected from the burning sun.
D'autres sites militarisés, comme le tombeau de Joseph à Naplouse et le tombeau de Rachel à Bethléem, ont été le théâtre de violents conflits, qui ont entraîné la destruction des sites et/ou ont empêché les croyants de se recueillir.
Other sites that have been militarized, such as Joseph's Tomb, in Nablus, and Rachel's Tomb, in Bethlehem, have been the site of violent conflict, resulting in destruction and/or effective denial of the right to worship.
Beaucoup de gens viennent se recueillir sur sa tombe.
Large numbers of people come to visit his grave.
Bien sûr, il faut se recueillir et avoir le cœur pur.
Of course, you need to pull yourself together and have a pure heart.
Bien sûr, il faut se recueillir et avoir le coeur pur.
Of course, you need to pull yourself together and have a pure heart.
Il est venu seul se recueillir sur la tombe.
This time too he came alone to tend to the grave.
Mais on peut se recueillir ici, pas vrai ?
But at least we've got this place to remember her, right?
Madaba est restée prospère sous les Omeyyades, et les Chrétiens continuaient de se recueillir dans leurs églises.
Madaba remained prosperous under the Umayyads, and Christians continued to worship in their churches.
Tu parles... Ils ont tous l'air de se recueillir.
Everyone really seems to be following along, don't they?
Ce matin, on a été se recueillir sur la tombe de ton père et de tes soeurs.
This morning, we prayed at the tomb of your father and your sisters.
On ne pouvait que se recueillir.
It seemed the only thing to do to give respect.
Plus tard, ils retournèrent au cimetière pour se recueillir sur la tombe de leur ami, mais ne la trouvèrent pas.
Later, they returned to visit the grave, but couldn't find it.
Car nombreux sont les passagers, les employés et les travailleurs qui ressentent l'exigence de se recueillir, et ce même dans les milieux les plus frénétiques.
There are many passengers, employees and workers who feel the need for recollection even in a frenetic environment.
Aujourd’hui encore, des millions de visiteurs viennent se recueillir sur les plages du débarquement et ainsi rendre hommage aux soldats qui ont libéré la France.
Millions of visitors still visit to gather on the D-Day landing beaches and also to pay homage to the soldiers who liberated France.
Il n'y a certainement aucune intention de lui infliger une peine supplémentaire en lui refusant le droit de se recueillir sur la tombe.
There was surely no intention to inflict further pain on the family by denying them the opportunity to mourn at the graveside.
Pour elles deux, c'était ce qui se rapprochait le plus d'une tombe où se recueillir, un lieu où sa mémoire s’était infusée dans la cité.
It was the closest thing they had to a burial plot, a spot where his memory had soaked into the city.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir