se recouvrir

Cela fonctionne habituellement sans problème, à moins que les segments d'antenne se recouvrent.
This works usually without problems, unless the antenna segments overlap.
Les notions de sécurité et de défense se recouvrent en partie.
The notions of security and defence partly overlap.
La largeur de chaque canal est de 22 MHz, si bien que les canaux se recouvrent.
The width of each channel is 22 MHz, so that the channels overlap.
Décider sur n'importe quel sujet technique où les juridictions des développeurs se recouvrent.
Decide any technical matter where Developers' jurisdictions overlap.
Ils se recouvrent presque.
One on top of the other.
Ils se recouvrent presque.
One on top of another.
Certaines parties se recouvrent et plusieurs personnes contribuent aux deux projets.
There is some overlap between the two projects, and several people contribute to both the Fink and DarwinPorts projects.
Les filières de trafic de diamants se recouvrent également en grande partie comme le montrent les faits rapportés ci-dessous.
The diamond smuggling networks also overlap considerably, as can be seen from the account of these set out below.
Ces expressions se recouvrent souvent, et plusieurs d'entre elles peuvent s'appliquer concrètement à un même accord selon ses caractéristiques.
These terms often overlap, and several can, in effect, apply to the same agreement, depending on the characteristics of the agreement being considered.
À part l’ indication dans le trouble bipolaire, les RCP de Lamictal dans les divers pays membres de l’ UE se recouvrent dans une grande mesure.
Apart from the indication in bipolar disorder the SPC of Lamictal in the different EU members show a large overlap.
Donc sur huit millions de positions, si vous voulez en placer un million et que certains d'entre eux se recouvrent, les paquets seront plus séparés.
So if you want to put a million things down amongst eight million positions and you can have some of them overlapping, the clumps will be further apart.
La longueur des cables d'alimentation n'est critique que si les segments d'antennes se recouvrent, s'il en est ainsi les cables doivent être de la même longueur.
The length of the cables feeding the antennas is only critical if the antenna segments overlap, if so the cables should be of same length.
Une évaluation partielle datant de 2003, conçue sans études de terrain à partir de bases de données régionales qui se recouvrent partiellement et de données de télédétection, a estimé que 10 % des zones sèches mondiales (y compris les zones hyper-arides) sont dégradées.
A partial-coverage assessment from 2003, developed as a desk study from partly overlapping regional data sets and remote sensing data, estimated that 10% of global drylands (including hyper-arid areas) are degraded.
Nous ne voulons pas cela car nos formes ne se recouvrent jamais.
We don't want that because our shape never overlays.
Mais celui-ci inclut deux hypothèses distinctes, qui ne se recouvrent pas entièrement.
This includes two different hypotheses, however, which do not fully overlap.
Les considérations politiques et les nécessités pratiques sont donc intimement liées et se recouvrent.
There is thus a total overlap, between political considerations and the practical necessities.
Les activités biologiques des interférons alpha, bêta et gamma se recouvrent partiellement mais sont néanmoins distinctes.
Interferon alpha, interferon beta, and interferon gamma have overlapping yet distinct biological activities.
Ils se recouvrent presque.
Almost on top of each other.
Que dois-je faire si les vraies étoiles et l'image de Universe2go ne se recouvrent pas ?
What should I do if the real stars and the digital image in Universe2go do not match?
Les activités biologiques des interférons alpha, bêta et gamma se recouvrent partiellement mais sont néanmoins distinctes.
Interferon alpha, interferon beta, and interferon gamma have overlapping yet distinct biologic activities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale