se raréfier

Généralement, toute assistance supplémentaire aura tendance à se raréfier dès que la banque aura fourni le capital.
Any additional support typically dries up once a bank delivers the capital.
Or, le pétrole va se raréfier et proviendra de plus en plus de régions instables.
Oil will become scarcer in future, increasingly sourced from unstable parts of the world.
Ceci représente 60 points de base en dessous du niveau d'il y a un an et l'on s'attend à ce que l'espace disponible continue à se raréfier en 2012.
This is 60 basis points below the level of one year ago, and it is expected that space availability should continue to tighten in 2012.
Si on passe la nuit ici, l'air va se raréfier.
If we spend the night here, the air will become rarefied.
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
By contrast, as soon as the media lights fade, resources tend to become scarce.
- L'air commence à se raréfier.
The air's just a little thin in here.
Ensuite, l’ivoire semble se raréfier : les œuvres connues à partir du XIIe siècle sont fort peu nombreuses et d’origine disputée.
Then, ivory seems to have become scarce: from the twelfth century few works are known and their origins are debated.
Or, dans les décennies à venir, certaines ressources non renouvelables vont se raréfier alors même que la demande en matériaux ira croissant.
Certain non-renewable resources will become scarcer in coming decades, but the demand for materials is likely to continue to escalate.
Troisièmement, le leadership US en matières scientifiques et technologiques ne doit plus reposer sur l’immigration des cerveaux, qui tend à se raréfier, mais sur son propre système scolaire.
Third, US leadership in science and technology subjects must no longer be based on brain immigration, which tends to be scarce, but on its own school system.
La conséquence la plus grave de la perte d'aliments forestiers est peut-être que les pauvres voient se raréfier davantage encore les solutions alimentaires de rechange, surtout en période de pénurie saisonnière ou de crise plus grave.
Perhaps the worst impact of the loss of forest foods is that poorer people's food options will be further reduced, especially during seasonal and emergency hardship periods.
Au moins 11 % de la population européenne et 17 % du territoire de l'UE ont connu un problème de rareté de la ressource en eau. Les évolutions récentes montrent que l'eau devrait encore se raréfier de manière significative en Europe.
At least 11% of the population and 17% of the territory of the European Union have been affected by water scarcity, and recent developments have shown that water is likely to become significantly more scarce in Europe.
L'autorité compétente de l'État membre peut aider les associations d'éleveurs à créer des banques génétiques pour le sperme, les ovules et/ou les embryons représentatifs des génotypes de la protéine prion qui sont susceptibles de se raréfier en raison du programme d'élevage.
The competent authority of the Member State may assist breed societies, to establish genetic banks consisting of semen, ova and/or embryos representative of prion protein genotypes which are likely to become rare as a result of the breeding programme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer