se rappeler

Ils se rappellent toutes les joies partagées avec le Maître.
Recalling all the joys they shared with their Master.
Par exemple, ces cookies se rappellent quels navigateurs ont visité les sites Web.
For example, these cookies remember which browsers have visited the Websites.
Soyez sûr que les gens se rappellent qui vous êtes.
Be sure people remember who you are.
Ils ne se rappellent pas si elle était là.
They don't remember if she was there.
Certains des aînés se rappellent probablement cet incident.
Some of the elders probably remember this incident.
Les gens se rappellent des choses (parfois même le détail le plus minutieux) 3.
People remember things (sometimes even the most minute detail) 3.
Les parents se rappellent ce que leurs propres parents a fait dans certaines situations.
The parents remember what their own parents did in certain situations.
Ceux qui ne se rappellent pas le passé sont condamnés à le répéter.
Those who can't remember the past are condemned to repeat it.
Ceux qui ne se rappellent pas du passé sont condamnés à le répéter.
Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
Entrons pour voir ce dont ils se rappellent.
Let's go in and see what they remember.
Regardez comment ils se rappellent de ce qui s'était passé la nuit précédente.
Watch how they remember what happened last night.
Ils ne se rappellent pas la dernière.
They don't remember the last one.
Avec la maladie d'Alzheimer, ils ne se rappellent pas s'ils l'ont dit à quelqu'un.
With Alzheimer's, they don't remember if they told anyone.
Du moment où ils ne se rappellent rien.
Just as long as they don't remember any of this.
On dirait qu'ils se rappellent le tien.
It looks like they remember yours.
Ou la polio -- Combien d'entre vous se rappellent du poumon d'acier ?
Or polio? How many of you remember the iron lung?
On ne se les rappelle pas, ils se rappellent à nous.
You don't remember them, they remember you.
Ils se rappellent la nourriture. Donc voilà le pouvoir que vous avez.
They remember the food. (applause) So that is the power you have.
Ou la polio — Combien d'entre vous se rappellent du poumon d'acier ?
Or polio? How many of you remember the iron lung?
Peu d’entre eux, se rappellent cependant qu’il a également condamné le négationnisme.
Few, however, remember that he also condemned Holocaust denial.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage