se révéler

Ce qu'il avait dit se révéla vrai.
What he said turned out to be true.
Ce qu'elle avait dit se révéla faux.
What she said turned out to be false.
Son histoire se révéla être fausse.
His story turned out to be false.
Il se révéla être son père.
He turned out to be her father.
Pour une planète géante, la planète X se révéla étonnamment difficile à trouver.
For such a huge planet, Planet X proved remarkably difficult to find.
Il se révéla un administrateur sage et efficace des biens de son père.
He proved to be a wise and efficient administrator of his father's estate.
Le régime gaulliste se révéla nettement plus faible que l'OCI ne l'attendait.
The Gaullist regime proved to be far weaker than it had expected.
Par malheur, la société se révéla trop pauvre et trop peu civilisée.
Unfortunately society proved too poor and little cultured.
La rumeur se révéla fausse.
The rumor turned out to be false.
Le devoir de maths se révéla plus facile que je ne m'y étais attendu.
The math homework proved to be easier than I had expected.
Heureusement, sa grosseur se révéla bénigne.
Fortunately, her lump proved to be benign.
La prise de l’arche se révéla être un grand malheur pour les Philistins.
The capturing of the Ark turned out to be a misfortune for the Philistines.
Le sens du bolchevisme ne se révéla pleinement qu’avec la naissance du fascisme.
The meaning of Bolshevism was completely revealed only with the emergence of fascism.
Ceci se révéla être une erreur, et j'ai du l'installer plus tard.
This turned out to be a mistake and I had to install it later on.
Cela se révéla vrai.
It turned out to be true.
Regardez comment cela se révéla.
Look how that turned out.
Ça se révéla vrai.
It turned out to be true.
La rumeur se révéla fondée.
The rumor turned out true.
Mon instinct se révéla juste.
My instinct was right.
De fait, cette formation se révéla profitable lorsqu'elle entreprit ses travaux pour le tabouret Capelli.
In fact, that hands-on training proved valuable when she was working on her Capelli stool.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la théière