se réunir

C'est ici qu'elle se réunissait pour célébrer le Mystère du salut.
It was here that it gathered to celebrate the Mystery of Salvation.
Monsieur le Président, en février 1787, une autre convention se réunissait à Philadelphie.
Mr President, in February 1787, a previous convention met in Philadelphia.
On se réunissait tous dans la cour ou dans le parc du Budokan.
We all gathered in the yard or in the Budokan Park.
Jusqu'en 1987, le Conseil d'administration se réunissait une fois par an.
The Governing Council met annually until 1987.
Il se réunissait deux fois par an.
It meets twice a year.
Il étudiait au séminaire Talbot, qui se réunissait avec les étudiants de Biola cette semaine-là.
He was studying at Talbot Seminary, which met with the college.
Il se réunissait une fois par semaine.
He met once a week.
Au départ, le Groupe se réunissait chaque année. Il se réunit maintenant tous les 18 à 24 mois.
The Group initially met annually but now meets every 18 to 24 months.
Il se réunissait deux fois par an, offrait une excellente formation et permettait à des experts d'assister aux réunions.
It met twice a year, it provided excellent training and it enabled experts to attend meetings.
Deuxièmement, l’un des traits marquants de la première communauté croyante lorsqu’elle se réunissait, était la communion fraternelle (koinonia).
Secondly, fellowship (koinonia) was an important mark of the early believers whenever they met together.
C’est ici que se réunissait la Communauté, présidée par le Père Prieur, pour y débattre les affaires d’intérêt général.
It is here that met the Community, chaired by Father Prior, in order to discuss matters of general interest.
Plus tard, elle devint un membre des Soixante-Dix, un groupe qui se réunissait les mercredis soirs à 533 Diversey Parkway.
Later she became a member of the Seventy, a group that met at 533 Diversey Parkway on Wednesday evenings.
La Chambre des Communes se réunissait quotidiennement et Winston Churchill y allait tous les jours donner et recevoir du courage.
The House of Commons sat each day and Winston Churchill went each day to give and be given courage.
Ce comité se réunissait régulièrement pour identifier les détenus pouvant prétendre à une libération conditionnelle ou anticipée.
It was noted that the committee held regular meetings to identify prisoners eligible to be considered for pardon or conditional release.
Ce comité se réunissait régulièrement pour recenser les détenus qui pouvaient prétendre à une libération conditionnelle ou anticipée.
It was noted that the committee held regular meetings to identify prisoners eligible to be considered for pardon or conditional release.
Le conseil était formé par l´université de Cadaqués qui se réunissait périodiquement pour traiter des thèmes qui pouvaient affecter la communauté.
The Council was formed by the University of Cadaqués who regularly met to talk about the community problems.
Le mouvement se dessina surtout parmi les ouvriers, dans les humbles habitations desquels on se réunissait pour entendre l'avertissement.
The movement was chiefly among the lower class, and it was in the humble dwellings of the laborers that the people assembled to hear the warning.
Alors qu’il existe un comité pour la sécurité sur le site, comme l’exige la loi, celui-ci ne se réunissait pas régulièrement et n’était pas actif.
Although there is a safety committee at the site, as required by law, it was not meeting regularly and was not functioning.
Le Conseil national des investissements se réunissait désormais beaucoup plus fréquemment que par le passé et avait réduit les délais d'approbation de nouveaux projets d'investissement.
The National Investment Council was now meeting much more frequently than in the past and had reduced the approval time for new investment projects.
À la FINUL, le Comité local d'examen des fournisseurs ne se réunissait pas périodiquement pour évaluer et recommander la suspension et la radiation des fournisseurs enregistrés.
At UNIFIL, the Local Vendor Review Committee did not meet periodically to evaluate and recommend the suspension and removal of registered vendors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale