se réorienter

Les prix excessifs des API Google Map ont amené les fournisseurs d'applications à se réorienter.
The excessive prices for Google Map APIs have caused application providers to reorient.
L'arrivée du rasoir électrique après la Seconde Guerre mondiale oblige l'entreprise à se réorienter.
The rise of the electric razor after the Second World War meant that the company needed to take a whole new direction.
Ce type de mesures permet aux membres de la famille de se réorienter et d'adopter de nouveaux modes de relations entre eux.
It enables all affected family members to reorient themselves and to practice new ways of interacting with each other.
Votre entreprise peut s’implanter sur de nouveaux sites ou se réorienter vers des domaines d’exploitation différents avec le soutien d’une infrastructure informatique réactive.
Your organisation can grow in new locations or re-focus on different areas of operation with the support of a responsive IT infrastructure.
Votre entreprise peut s’implanter sur de nouveaux sites ou se réorienter vers des domaines d’exploitation différents avec le soutien d’une infrastructure informatique réactive.
Your organization can grow in new locations or re-focus on different areas of operation with the support of a responsive IT infrastructure.
Votre entreprise peut s’implanter sur de nouveaux sites ou se réorienter vers des domaines d’exploitation différents en s’appuyant sur une infrastructure informatique réactive.
Your organization can grow in new locations or re-focus on different areas of operation with the support of a responsive IT infrastructure.
Je ne puis donc que me rendre à votre avis lorsque vous affirmez que l'industrie européenne devrait se réorienter vers des marchés émergents nouveaux et en croissance rapide.
I therefore concur with you that European industry should target the new and fast-growing emerging markets.
Après 2 années en télévision, Stefan Bardega a choisi de se réorienter. « En 2000, j'ai rejoint une startup digitale.
After two years working in Television, Stefan made a decision that changed the course of his professional life.
Le Groupe d'accueil permet à tous les membres de la famille concernés de se réorienter et d'adopter de nouveaux modes de relations entre eux.
The living group enables all affected family members to reorient themselves and to practice new ways of interacting with each other.
D'une part, plus de 50.000 postes de spécialiste informatique sont vacants en Allemagne, d'autre part, environ 3,4 millions de gens devront se réorienter.
On one hand, more than 50,000 IT expert jobs are vacant in Germany, on the other hand, about 3.4 million people have to learn to revise their way of thinking.
De cette manière, l’industrie sucrière, pourra, dans certains pays comme le Portugal, se réorienter de la filière agricole vers la branche transformatrice de cette industrie.
In this way, the sugar industry in some countries, such as Portugal, can move away from the agricultural sector towards sustaining the processing side of the industry.
Donc vous pouvez voir que les fibres s'enroulent en hélices, et que ces fibres peuvent se réorienter à mesure que le squelette bouge, ce qui veut dire que le squelette est flexible.
So you can see that the fibers wrap in helices, and those fibers can reorient as the skeleton moves, which means the skeleton's flexible.
Pour les entreprises des pays développés, cette évolution impliquait la nécessité de se restructurer et de concevoir de nouveaux produits, ce qui signifiait souvent se réorienter d'une activité manufacturière vers une activité de services.
For companies in developed countries, this development creates a need to restructure and develop new products, which often means reorienting from manufacturing to services.
Il sait exactement quel est le problème, et il sait exactement comment le résoudre, et la danse est ce comportement de transition qui lui permet de se réorienter.
He knows exactly what the problem is, and he knows exactly how to deal with it, and the dance is this transition behavior that allows them to reorientate themselves.
Toutefois, il n'existe souvent pas de politiques nationales pour faciliter la recherche d'un emploi, la formation et le perfectionnement des compétences en vue d'aider les travailleurs licenciés à se réorienter vers de nouveaux emplois.
However, national policies are often not in place to facilitate job search assistance, training and the upgrading of skills to help dislocated workers' transition into new jobs.
En conséquence, les autres programmes GAP nationaux (KenyaGAP, ThaiGAP, et ainsi de suite) ont dû se réorienter et travailler à se faire accepter par GlobalGAP comme des points de repère nationaux du nouveau système.
As a consequence, other national GAPs (KenyaGAP, ThaiGAP, and so on) had to reorient themselves and work to get accepted by GlobalGAP as national benchmarks of the new system.
Toutes les entreprises que nous conseillons ont un point en commun : elles veulent augmenter leur productivité et leur efficacité, leur chiffre d’affaires et leur bénéfice, ou encore se réorienter de manière stratégique pour l’avenir.
The following holds for all companies we consult for: They want to improve their productivity and efficiency, sales and profits, or change their strategic alignment for the future.
Nombre d'entre elles s'efforcent de se réorienter vers le moyen/haut de gamme et de modifier leurs canaux de distribution, mais la pression actuellement exercée par les importations faisant l'objet d'un dumping leur rend la tâche extrêmement rude.
Many of these companies are making efforts to reorient to the mid- to high-end segment and to change distribution channels but the current pressure cause by dumped imports makes this development extremely difficult.
Les autorités ukrainiennes ont formulé des observations à propos des conclusions ci-dessus, déclarant qu’il était exagéré et déraisonnable d’affirmer que l’expiration des mesures antidumping pousserait le producteur ukrainien à se réorienter vers le marché de l’Union.
The Ukrainian Government commented on the above findings arguing that the allegation that the repeal of anti-dumping measures would lead to a switch by the Ukrainian producer to the Union market is exaggerated and unreasonable.
Nombre d'entre elles s'efforcent de se réorienter vers le moyen/haut de gamme et de modifier leurs canaux de distribution, mais la pression actuellement exercée par les importations faisant l'objet d'un dumping leur rend la tâche extrêmement rude.
Moreover, it was not contested that durable porcelain was also manufactured in the Union and that producers in the PRC made durable porcelain which was in direct competition with Union produced durable porcelain as well as with other products covered by the investigation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X