se réduire

Le côté obscur se réduit en présence de la magie.
The dark side shrinks in the presence of magic.
Malgré cela, l'écart salarial ne se réduit pas.
Despite this, the wage gap is not getting smaller.
La page se réduit et les options suivantes disparaissent lorsque vous désactivez ce paramètre.
The page collapses and the following options disappear when you disable this setting.
Mais l'erreur ne se réduit pas à cela.
But the mistake in the analogy is not restricted to this.
Par ailleurs, le problème ne se réduit pas à la mission ad gentes.
In any case, the problem was not limited to the mission ad gentes.
Votre liste de vues se réduit.
Your list of views collapses.
À quoi se réduit cette accusation ?
What does this accusation reduce itself to?
Notre liste de suspects se réduit à un.
I think we've narrowed your suspects down to one.
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
The issue simply becomes one of payment to the family of a dowry.
Il ne se réduit plus à ceux qui sont tout près de toi.
It is not just made up the people who are close to you.
- C'est une cible importante, et notre marge de manoeuvre se réduit.
This is a high-value target, and our window's closing.
Ça se réduit à ça.
That is just what it comes down to.
Au final, le travail se réduit.
Eventually, the work dries up.
Tout se réduit à ça.
That is just what it comes down to.
La rédemption se réduit au moralisme.
This reduces redemption to moralism.
La lutte des classes ne se réduit pas à l’antagonisme entre l’ouvrier et son patron.
The class struggle is not reduced to the antagonism between the worker and his boss.
Tout se réduit à ça.
Anyway, it all boils down to this.
Tout se réduit à ça.
All down to these.
Tout se réduit à ça.
It always comes back to this.
Le volume des données transmises se réduit à un minimum.
The amount of data transmission is limited to a minimum.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant