se réaliser

Si je te le disais, il ne se réaliserait pas.
If I told you, it wouldn't come true, would it?
Mon rêve ne se réaliserait jamais.
My dream would never come true.
La révision tant attendue se réaliserait enfin.
This long awaited review will finally come about.
Je me rends compte maintenant que ce n'est pas parce que tu pensais qu'il ne se réaliserait pas.
I realize now it's not because you didn't think it was gonna come true.
Toutefois, à nouveau Elisabeth et moi ont senti le chagrin dans l'Esprit et nous avons su que cela ne se réaliserait pas.
However, again Elisabeth and I felt a grieving in the Spirit and knew that this would not come to pass.
Si l'écart de rémunération se resserrait au rythme actuel et sans augmenter à nouveau de temps à autre, l'égalisation des salaires se réaliserait peut-être au bout de soixante-dix ans.
If the pay gap narrowed at the current pace and did not increase again from time to time, pay would perhaps equalise after seventy years.
Enfin, le rêve du paradis terrestre se réaliserait.
Finally, the dream of having heaven on earth is to become a reality.
J’imaginai que ceci se réaliserait.
I envisioned that this would come true.
Qui aurait cru qu'un rêve se réaliserait ?
Who could believe they could ever come true?
Amour, perte, bonheur, et tristesse écrasante face à ce qui ne se réaliserait jamais.
Love, Loss, Happiness and overwhelming sadness at what would be missed.
Mon rêve se réaliserait.
My dream would come true.
Comme un rêve qui se réaliserait !
It's almost like a wish come true.
Tu nous avais promis qu'il se réaliserait.
You said we'd find it. You were right, it's all real.
Mon rêve se réaliserait.
I'd say that sounds like a dream come true, sir.
Mon rêve se réaliserait.
I'd say that sounds like a dream come true.
- Mais alors il ne se réaliserait pas.
If I told you, it might not come true.
Quand bien même un scénario catastrophe se réaliserait, la réparation serait limitée à un certain montant.
And if a worst case scenario would occur, the compensation would be limited to a certain amount.
J'ai rien dit quand t'es venu me voir, parce que je pensais pas que ça se réaliserait.
I didn't say anything when you came to see me, because I didn't think it was gonna come true.
Toutefois, le Brésil n'a fourni aucun élément de preuve à l'appui du point de vue selon lequel ce scénario se réaliserait.
However, Brazil did not provide any evidence to support the view that such a scenario would occur.
Il leur assurait que tout ce que le Seigneur avait promis à ses enfants fidèles et éprouvés se réaliserait.
He assured them that nothing would fail of all that the Lord had spoken concerning His tried and faithful children.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X