se réadapter

Ca doit vraiment être dur pour elle, se réadapter.
It must be really hard for her, readjusting.
Il a seulement besoin d'un peu de temps pour se réadapter.
He just needs some time to readjust!
Il a toujours du mal à se réadapter.
Well, he's still having a tough time adjusting.
Le pire, c'était de se réadapter à cet endroit, et le processus se poursuit.
The worst part was readjusting to this place, and that is still an ongoing process.
Après le retour à la maison, Norman Bowker a du mal à se réadapter à la vie normale à nouveau.
After returning home, Norman Bowker finds it difficult to readjust to living normally again.
Tout ce que je sais, moi c'est que le docteur l'aide à se réadapter à la scène
For my part, all I know is that the Doctor is helping her to readapt to the stage.
Les enfants traumatisés par la guerre, et en particulier les enfants soldats, devraient bénéficier de l'appui nécessaire pour les aider à se réadapter dans leur communauté.
Children who have experienced the trauma of war, particularly child soldiers, should receive the necessary support to help them with reintegration into their communities.
En outre, les mineurs bénéficient d'une assistance pour les aider à se réadapter le plus vite possible et de mesures de protection policière constante en cas de nécessité.
Also, juveniles are helped to recover at the earliest stage possible and are continuously provided with protective custody measures, if necessary.
L'objectif de ce travail est non seulement d'amender l'intéressé et de prévenir une récidive de sa part, mais aussi de lui permettre de se réadapter à la vie en société.
The aim of this work is not only correction of the juvenile and to prevent him from reoffending, but also to rehabilitate him and to make him fit for life in society.
Le fait de recruter des enfants une deuxième fois est une violation grave en soi mais, en outre, cela rend les programmes en grande partie inopérants et empêche les enfants d'espérer pouvoir se réadapter sans être inquiétés.
Re-recruitment is a grave violation in itself, but it also severely undermines the ability of programmes to operate, and for children to have confidence in their rehabilitation without harassment.
Ces dernières années, on a pris conscience que le système judiciaire maldivien devait comprendre un mécanisme donnant aux enfants en conflit avec la loi la possibilité de se réadapter et de se réinsérer dans la société.
During the last few years, it has been recognized that the Maldivian justice system needs to accommodate a mechanism through which children in conflict with law are given an opportunity to rehabilitate and reintegrate back into their societies.
L'ancien détenu avait du mal à se réadapter à la vie après la prison.
The ex-con had trouble readjusting to life after prison.
Lorsque les astronautes sont revenus sur Terre, ils ont dû se réadapter à la gravité.
Once the astronauts came back to Earth, they needed to readapt to gravity.
Après une telle expérience, il faut du temps pour se réadapter.
After an experience like that, one takes time to become adjusted.
Il a juste du mal à se réadapter.
He's just having a little tough time, you know, readjusting.
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
Time was required for readjustment, training and change in attitudes.
Est-ce surprenant qu'il ait du mal à se réadapter ?
Is it any wonder he finds it difficult to adjust to the situation?
Les victimes ont également souvent des difficultés à se réadapter à leurs familles et à leurs communautés.
Victims also have difficulty reintegrating into their families and communities.
Il faut juste se réadapter.
It's just a question of adjustment, you know?
Cette coopération vise à aider les femmes victimes de la traite à bien se réadapter.
This cooperation has been launched to help the trafficked women to a good rehabilitation result.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
intrinsèquement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X