se quereller

Les enfants se querellent et il n'est plus possible de s'arranger avec eux.
The children quarrel and it is not possible to deal with them.
Ceux qui sont avancés dans la conscience de Krishna ne se querellent jamais entre eux.
Those who are advanced in Krishna consciousness never quarrel amongst themselves.
En outre, certains étudiants se querellent chaque fois avec leurs parents avant qu'ils étudient.
Also, some students quarrel with their parents before they study every time.
Et je ne comprends pas non plus pourquoi les dévots se querellent entre eux.
Nor, do I understand why devotees quarrel among themselves.
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ?
What was the argument about?
Parfois des communautés avec des valeurs communes se divisent parce qu’elles se querellent à cause de la pénurie.
Sometimes communities with common values split because they fall into quarreling due to scarcity.
En pareil cas, le repos, la relaxation et la séparation des personnes qui se querellent peuvent être la meilleure solution.
When this happens, rest, relaxation, and separation of those arguing may be the best solution.
Pendant que les bureaucrates et les hommes et les femmes politiques se querellent, les agriculteurs britanniques et leur famille souffrent.
While the bureaucrats and the politicians argue, farmers and their families in Britain suffer.
Les Français se querellent parce qu'ils sont intolérants ; les Allemands sont unis parce qu'ils sont de petits garçons bien sages.
The French quarrel among themselves because they are intolerant; the Germans are united because they are good boys.
Il est à cause de la facilité avec laquelle les femmes se querellent parfois, même les occasions les plus futiles, et il est considéré qu'il n'y a pas d'amitié entre eux.
It is because of the ease with which women quarrel sometimes, even the most trifling occasions, and it is considered that there is no friendship between them.
Certains se querellent même avec des médecins, exigeant de les écrire à la moindre amélioration, mais les experts insistent par eux-mêmes et avec l'aide d'un psychologue, persuadent le patient de la nécessité d'un traitement ultérieur.
Some even quarrel with doctors, demanding to write them out at the slightest improvement, but experts insist on their own and with the help of a psychologist convince the patient of the need for further treatment.
Comme il est douloureux que des musulmans et des chrétiens, tous faisant partie de l'unique famille humaine, s'ignorent, n'échangent plus de salut ou, pire encore, se querellent !
How sad it is when Muslims and Christans, who are part of the one human family, ignore one another, no longer exchange greetings or, even worse, quarrel with one another!
Les pays se querellent et négocient pour se répartir les fonds marins.
Countries are quarrelling and negotiating about how the seabed might be divided up.
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ?
What was y'all fighting' for?
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ?
Why did you get in a fight?
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ?
Why were they fighting?
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ?
Why did you fight? It wasn't her.
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ?
What started the fight?
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ?
Why were you fighting?
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ?
What was in contest?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté