se prostituer
- Exemples
Dans les pires cas, elles sont battues ou forcées à se prostituer. | In the worst cases, they are beaten or forced into prostitution. |
En Espagne, ils sont contraints à se prostituer. | In Spain they are forced into prostitution. |
Certaines de ces femmes seraient forcées à se prostituer. | Reports claim that some of these women are coerced into prostitution. |
Est-ce que le manque d'emplois oblige les jeunes femmes et hommes à se prostituer ? | Do lack of jobs force young women and men into prostitution? |
Ces femmes seront attirées en Allemagne par de fausses promesses et forcées à se prostituer. | These women will be enticed to Germany with false promises and then forced into prostitution. |
Des femmes pauvres provenant de zones rurales étaient attirées vers les villes et forcées à se prostituer. | Poor women from rural areas were lured to the city and forced into prostitution. |
Quelque 50 000 femmes et enfants birmans ont été forçés à se prostituer en Thaïlande. | About 50,000 Burmese women and children have been forced to work as prostitutes in Thailand. |
La politique prend expressément en considération le cas des mineures forcées à se prostituer. | Policy specifically targets minors forced into prostitution. |
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables. | Before the amendments, persons who solicited prostitution from adolescent children had not been penalized. |
Les femmes ne choisissent pas de se prostituer, elles y sont forcées pour une raison ou pour une autre. | Women do not choose prostitution; they are forced into it for one reason or another. |
Une fois arrivées en Europe, elles tombent entre les mains des trafiquants qui confisquent leurs passeports et les obligent à se prostituer. | Once they arrive in Europe they are at the mercy of traffickers who confiscate their passports and force them into prostitution. |
On la relâche au prochain arrêt de bus, où elle devra se prostituer pour un bonbon ? | What are we supposed to do, drop her off at the bus stop, where she has to turn tricks to buy a candy bar? |
Selon les estimations, des milliers de femmes et d’enfants seront introduits en fraude durant cette période et seront contraints de se prostituer. | It is estimated that thousands of women and children will be trafficked during that time and used for forced prostitution. |
Dans de nombreux cas, les personnes qui finissent par se prostituer sont victimes de la traite des êtres humains et sont traités comme des . | In many cases, those who end up in prostitution are victims of human trafficking, and they are treated like . |
Mais maintenant vos chefs sont allés se prostituer après d'autres dieux, ils se sont appellés les MIENS, et pourtant se moquent de tout ce qui est Saint. | But now your leaders have gone awhoring after other gods, they have called themselves MINE, yet mock all that is holy. |
D'autres ont pris un emploi légitime mais ont commencé à se prostituer afin de pouvoir gagner de l'argent et l'envoyer à leur famille. | Others had taken legitimate jobs but had begun to use prostitution as a means to earn money to send to families back home. |
Certaines Indonésiennes ont peur de partir pour la Malaisie, Hong Kong ou Taiwan car elles craignent de devenir des victimes de la traite et d’être forcées de se prostituer. | Some Indonesians are fearful of going to Malaysia, Hong Kong or Taiwan because they worry about being trafficked and forced into prostitution. |
Une étude menée en 1996 a révélé que, dans certains pays en guerre, des enfants avaient commencé à se prostituer après l'arrivée des forces de maintien de la paix. | A 1996 study reported that in some war-torn countries, children have become victims of prostitution following the arrival of peacekeeping forces. |
Dans la seconde affaire, un Géorgien a été condamné à 11 ans de prison pour avoir forcé une Russe et une Lettone à se prostituer en Norvège. | In the second case, a Georgian man had been imprisoned for 11 years for forcing a Russian and a Latvian woman into prostitution in Norway. |
Mme Coker-Appiah prie instamment le Gouvernement de mener des études et de se pencher sur les raisons pour lesquelles des femmes choisissent de se prostituer pour gagner leur vie. | Ms. Coker-Appiah urged the Government to study and address the reasons why women chose prostitution as a way of earning a living. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !