se promener
- Exemples
Vous pouvez le faire en se promenant dans les belles rues. | You can do it while strolling in the nice streets. |
Edith et sa mère se promenant avec Margot à Aix-la-Chapelle, avril 1927. | Edith and her mother walking with Margot in Aachen, April 1927. |
Il est dehors, se promenant, tandis que vous vous êtes ici. | He's out there, walking around, and you're in here. |
Il est possible de trouver un logement tout simplement en se promenant dans les rues. | It is possible to find accommodation simply by walking in the streets. |
Il pourrait y avoir des gens louches se promenant par ici. | There could be weirdos wandering around out here. |
imagine, une étrangère se promenant dans l'appartement. | Just imagine, a strange woman walking around the apartment. |
La police quelqu'un se promenant dans le quartier au grand jour. | Police are looking for someone walking around the neighborhood in broad daylight. |
On pourrait se perdre juste en se promenant. | You can get lost here just wandering around. |
On ne dormait pas. En se promenant, nous avons atterri la. | Yes, we couldn't sleep, wandered around, and found ourselves here. |
Le diagramme se promenant à la page 52 est proposé comme le guide de chaque semaine. | The walking chart on page 52 is offered as a weekly guide. |
En particulier pour les enfants, il est très intéressant d'explorer le monde sous-marin en se promenant. | Especially for children, it is very interesting to explore the underwater world with a walk. |
Il y a quelque temps en se promenant, mon épouse a remarqué des plantes bizarres. | A few days ago, walking in the countryside, my wife noticed strange berries. |
Parlant du pont du Rialto, marcher hors de votre dîner succulent en se promenant sur le pont. | Speaking of the Rialto Bridge, walk off your luscious dinner by strolling across the bridge. |
Ils devinrent alors vite imprudents, se promenant le casque ouvert et discutant avec les habitants. | So soon they became careless, walking around with open visors on their armored helmets and chatting with the people. |
La formation y était quelque peu inhabituelle - Aristote enseignait la métaphysique, la physique et la dialectique, se promenant dans son jardin. | Training in it was somewhat unusual - Aristotle taught metaphysics, physics and dialectics, walking around his garden. |
L’autre façon de numériser en 3D, est de prendre le scanner L tout en se promenant simplement autour de l'objet. | Another way to scan in 3D, is to take the L scanner and simply walk around the object. |
Et en se promenant dans la Serra da Estrela, explorer les belles régions désertes dans laquelle il enferme les coins les plus inhospitaliers. | And while strolling through Serra da Estrela, explore the beautiful deserted areas in which it encloses most inhospitable corners. |
En se promenant dans Francfort, on découvre la tradition dans ses tavernes au charme d'antan et l'avant-garde de sa vie nocturne. | As you stroll around Frankfurt, you will discover its tradition in its taverns with their old-world charm and the avant-garde nightlife. |
En se promenant à travers la vieille ville, on découvre une multitude de bâtiments historiques datant du XVe au XVIIIe siècle. | A walk through the old part of town leads you past many historic buildings from the 15th to 18th centuries. |
Ici, vous vous sentirez en parfaite communauté avec la nature tout en se promenant, en regardant les magnifiques nuits étoilées ou vous détendre dans la piscine. | Here, you will feel in perfect community with nature while strolling, watching the magnificent starry nights or relax in the pool. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !