se promener

Les gens qui se promènent dans la rue, je veux les blesser.
The people passing in the street, I want to hurt them.
Combien qui se promènent en lisant un livre ?
How many walk around reading a book?
Les gens se promènent avec leurs téléphones à la main toute la journée.
People walk around with their phones in their hands all day.
Je me suis dis que les gens ne se promènent pas là.
I'm told people don't walk through there.
Nos concitoyens se promènent avec plus de 1 100 tonnes de mercure en bouche.
Our citizens walk around with more than 1 100 tonnes of mercury in their mouths.
Ils se promènent, je suis enterré.
They walk around, I'm buried.
Ils se promènent sur la plage.
They walk around the beach.
Ces cellules immunitaires se promènent et goûtent toutes les cellules du corps.
And these immune cells go around and taste all the cells in your body.
C'est aussi beaucoup plus sûr lorsque des enfants ou des animaux domestiques se promènent autour de la table.
It's also much safer when kids or pets walk around the dining table.
Quand un mec te regarde d'une certaine manière, les yeux se promènent.
A guy looks at you a certain way, eyes wander when he talks to you.
Je revois des personnages qui se promènent comme dans le vide.
I see the people walking by, as if it were happening right now.
Le jour, ils se promènent dans les parcs et la nuit dans les rues.
Here, they walk in the parks by day and in the streets by night.
Dans des circonstances normales, les gens sains se promènent constamment entre le passé, le présent et l’avenir.
Healthy people in ordinary circumstances constantly shift between the past, present and future.
Les amis se promènent entre amis.
That's what friends do for one another.
Colombo est une ville fascinante où les tuk-tuks et les animaux de ferme se promènent au milieu des gratte-ciels.
Colombo is a fascinating city with careering tuk-tuks and farm animals wandering among the skyscrapers.
Les gens se promènent, pensifs, à travers les photographies, les reconstitutions, faute d'autre chose...
People walk around, lost in thought, among the photographs, the reconstructions, for lack of anything else.
- Simon, il semblerait que vous ayez beaucoup de gens qui se promènent dans votre propriété.
Simon, you seem to have a lot of people showing up on your property.
Les amis se promènent entre amis.
Uh-huh. That's what friends do.
Des sentiers pédestres se promènent à travers les falaises, reliant les 3 plages principales et une 4ème à une courte randonnée.
Footpaths wander through the cliffs, connecting the 3 main beaches and a 4th a short hike away.
Elles ne se promènent ni à pied ni en bus ou en camion en portant des paquets de dollars.
They are not walking around or travelling on buses or lorries carrying piles of dollars.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté