se prolonger

Il réitère qu’il n’est pas d’accord pour dépenser un billion de dollars ni pour s’engager dans une stratégie contre-insurrectionnelle qui se prolongerait dix ans.
He repeated that he didn`t agree with spending a billion dollars or with a counterinsurgency strategy that would go on for ten years.
Le Groupe de travail sur les indicateurs se prolongerait donc jusqu'à l'atelier et, au-delà, jusqu'à la douzième réunion du Conseil.
Mr. Baker (Councillor for Australia) said that by-catch was not restricted to long-line fishing but affected other fishing also, including trawl fishing.
Au cas où le conclave se prolongerait pour trente-trois ou trente-quatre scrutins en treize jours, les cardinaux peuvent décider d’élire un nouveau pape à la simple majorité absolue des suffrages.
In the case in which the conclave drags on for thirty-three/thirty-four polls in thirteen days, the cardinals can decide to elect the new pope with only an overall majority of votes.
Au Kosovo par exemple, l'existence de nombreuses factions hostiles dépourvues d'instances dirigeantes cohérentes rend encore plus difficile l'instauration d'une paix qui se prolongerait d'elle-même.
As in Kosovo, the existence of hostile, multiple factions that lack coherent leadership complicates the problem of achieving self-enforcing peace.
Il nous a promis que vendredi prochain il les ferait passer, et il nous a dit que cette affaire se prolongerait encore jusquà trois semaines.
He promised us that he would forward them next Friday, and told us that this business could take as long as another three weeks.
Il a eu l'assurance que l'examen ne se prolongerait pas indéfiniment et que l'on s'attacherait à le mener à terme dans les meilleurs délais.
The Committee was assured that the review would not be an open-ended process and that efforts would be made to complete it as expeditiously as possible.
Il a eu l'assurance que l'examen ne se prolongerait pas indéfiniment et que l'on s'attacherait à le mener à terme dans les meilleurs délais.
The Advisory Committee was assured that the review would not be an open-ended process and that efforts would be made to complete it as expeditiously as possible.
Un réchauffement local de 5,5 °C, qui se prolongerait pendant 1000 ans, aurait probablement pour effet une contribution du Groenland à un relèvement du niveau de la mer d'environ trois mètres.
A local warming of 5.5°C, if sustained for 1,000 years, would be likely7 to result in a contribution from Greenland of about 3 metres to sea level rise.
Ce programme ne manquait pas de me surprendre, bien que, la nuit précédente, Holmes eût dit à Stapleton que son séjour à Baskerville ne se prolongerait pas au delà du lendemain.
I was much astounded by this programme, though I remembered that Holmes had said to Stapleton on the night before that his visit would terminate next day.
Le problème de tout accord avec Intel sur UDI est que nous devrions faire notre part de travail dès le commencement, alors que le rôle d'Intel se prolongerait dans le temps.
One difficulty with any deal with Intel about UDI is that we would do our part for Intel at the beginning, but Intel's payback would extend over a long time.
I Ce programme ne manquait pas de me surprendre, bien que, la nuit précédente, Holmes eût dit à Stapleton que son séjour à Baskerville ne se prolongerait pas au delà du lendemain.
I was much astounded by this programme, though I remembered that Holmes had said to Stapleton on the night before that his visit would terminate next day.
— Ce programme ne manquait pas de me surprendre, bien que, la nuit précédente, Holmes eût dit à Stapleton que son séjour à Baskerville ne se prolongerait pas au delà du lendemain.
I was much astounded by this programme, though I remembered that Holmes had said to Stapleton on the night before that his visit would terminate next day.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale