se prolonger

La guerre froide se prolonge dangereusement dans cette région du monde.
The cold war continues dangerously in that part of the world.
Puis la musique joue de nouveau, et la danse se prolonge.
Then music plays again, and dance proceeds.
Cela a créé la dictature militaire, qui se prolonge jusqu'à présent.
This created a military dictatorship that continues to this day.
La grotte se prolonge sur plusieurs kilomètres en direction du volcan Monte Corona.
The cave extends for several kilometers to the volcano Monte Corona.
Chaque chemin se prolonge au-delà de notre portée.
Each path extends beyond our grasp.
La liste se prolonge à l'extérieur de la science.
The list extends outside of science.
Chaque porte donne accès à un vestibule qui se prolonge par un escalier.
Each door gives access to a hallway that leads to a staircase.
Cette responsabilité se prolonge à l'enregistrement nécessaire pour accéder à certains services ou contenus.
This responsibility extends to the record necessary to access certain services or content.
Cette première phase se prolonge jusqu’à le Mercredi de Cendre (Pour chaque année, cf.
This first phase extends until Ash Wednesday (for each, cf.
Cette responsabilité se prolonge à l’enregistrement nécessaire pour accéder à certains services ou contenus.
This responsibility extends to the record necessary to access certain services or content.
Il est très rare que l'isolement cellulaire se prolonge au-delà de six semaines.
It is very rare that solitary confinement lasts for more than six weeks.
Cette existence se prolonge sur la planète Terre.
This existence extends to planet earth.
Je ne veux pas que ça se prolonge.
I just don't want to drag it out.
Plus le joueur obtient de ligne et plus la partie se prolonge.
The more lines the player gets, the longer the game lasts.
Il ne faut pas qu'elle se prolonge à cause du manque de fonds.
It must not be allowed to continue because of lack of funds.
Il se fait sentir très rapidement et se prolonge quelques temps.
The initial effect is very rapid and lasts for some time.
Un second tube se prolonge à partir de la pompe et éjecte l'eau sur la surface.
A second tube extends from the pump and ejects water on the surface.
Tu ne veux pas qu'elle se prolonge.
You don't want it to go on.
L'effet se prolonge pendant les 36 heures qui suivent.
The effect persists during 36 hours.
Le front de mer se prolonge jusqu'à la plage de la Barceloneta.
The Promenade stretches as far as the beach of la Barceloneta.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale