se préparer

Mais Jérusalem ne se préparait pas à accueillir son Rédempteur.
Yet Jerusalem was not preparing to welcome her Redeemer.
Il devait être ce moment, comme Yehoshua se préparait pour la bataille.
It had to be this moment, as Yehoshua was readying for battle.
La thériaque de Montpellier se préparait sous le contrôle des magistrats et des médecins.
The Montpellier theriac was prepared under the supervision of magistrates and doctors.
Et il découvrit vite que sa femme aussi se préparait à partir...
And soon, he discovered his wife was also preparing to go somewhere...
Dans les contradictions de ce régime se préparait son inévitable effondrement.
In this self-contradictory régime lay the germs of its inevitable destruction.
Alors que se préparait cette Encyclique, le débat a atteint une intensité particulière.
Even as this Encyclical was being prepared, the debate was intensifying.
On se préparait à tout.
We prepare for anything.
Chacun se préparait mentalement.
Everyone was mentally preparing for what might happen.
Vous aviez dit à ma mère qu'une terrible guerre se préparait.
You looked into my mother's eyes and you said a great war lay ahead of us,
Il se préparait à partir.
He was just leaving.
On se préparait à transmettre et la communication est tombée.
Right in the middle of the opening procedure.
Même si nos vies avaient changé, on se préparait toujours à la fin du monde.
Even when we had major changes in our lives, we were still planning for the end of the world.
Le terrain était considéré comme crucial pour l’aéroport de PRague qui se préparait être privatisé.
The land was considered to be crucial for the price of Prague Airport, which was being prepared for privatization.
Il savait qu'une tempête se préparait qui emporterait l'un des plus grands prophètes jamais donnés au monde.
He knew that the storm was gathering which would sweep away one of the greatest prophets ever given to the world.
En 917, Siméon se préparait à une nouvelle guerre contre Byzance.
By 917, Simeon was preparing for yet another war against Byzantium.
Il se préparait aux examens sur le chemin de son travail.
He was preparing for the exams on the way to his work.
C'est comme si il se préparait à un désastre.
It's like he was preparing for a disaster.
Yuri se préparait à ce test, et il a résisté avec succès.
Yuri was preparing for this test, and he successfully withstood it.
Marie pressentait qu’il se préparait à les quitter.
Mary sensed that he was making ready to leave them.
Quelles étaient les forces militaires du conflit qui se préparait ?
What were the military forces of the approaching conflict?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit