se préparer
- Exemples
Les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner. | And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. |
Ils se préparèrent donc à remonter la côte. | And so the two of them prepared to drive up the coast. |
Ils transportèrent le corps dans le tombeau, une chambre mortuaire de trois mètres au carré, et se préparèrent en hâte à l’ensevelir. | They carried the body into the tomb, a chamber about ten feet square, where they hurriedly prepared it for burial. |
Après avoir entendu ces paroles, les douze se préparèrent à partir. | When the twelve had heard these words, they made ready to depart. |
Les Zendikari se préparèrent, acquiescèrent et les deux premiers avancèrent pour traverser. | The Zendikari steeled themselves, nodding, and the first pair stepped up to cross. |
Puis les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner. | And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. |
Bientôt après, ils se préparèrent à partir pour Jérusalem et la Judée pour leur première | And soon thereafter they prepared to start for Jerusalem and Judea on their first public preaching tour. |
Les pharisiens dans leur place-forte se préparèrent à vaincre cette nouvelle force qui était venue au monde. | The Pharisees in their stronghold prepared to vanquish this new force that had risen in the world. |
Ils se préparèrent à partir le lendemain matin pour la Galilée avec les deux autres apôtres. | And they made ready, with their two associate apostles, to depart for Galilee the next morning. |
Alors, les deux sœurs, très heureuses, mirent leurs plus belles toilettes et se préparèrent pour la fête. | Then the two sisters, who were very happy, put on their dresses and prepared for the party. |
8 :6 Alors les sept anges, qui avaient les sept trompettes, se préparèrent à sonner des trompettes. | Then the seven angels who had the seven trumpets prepared to sound them. |
Mais avant qu'ils n'aillent le faire, ils se préparèrent sérieusement avec la prière et avec la puissance du Saint Esprit. | But before they did this they would diligently prepare themselves with prayer and the power of the Holy Spirit. |
Gonod avait de multiples intérêts commerciaux à Corinthe, mais, enfin, il termina ses affaires, et ils se préparèrent à faire voile pour Athènes. | Gonod had many interests in Corinth, but finally his business was finished, and they prepared to sail for Athens. |
140 :10.10 Maintenant que la semaine d’attente était écoulée, ils se préparèrent à partir le lendemain pour Jérusalem. | And now the week of waiting was over, and they prepared to depart on the morrow for Jerusalem. |
6 Et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent pour sonner de la trompette. | And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. |
Mais les apôtres étaient vraiment effrayés. Ce furent trois hommes silencieux et pensifs qui se préparèrent à redescendre de la montagne un peu avant minuit. | But the apostles were truly afraid; they were a silent and thoughtful trio as they made ready to descend the mountain shortly before midnight. |
(188.0) 188 :1.4 Ils transportèrent le corps dans le tombeau, une chambre mortuaire de trois mètres carrés, et se préparèrent en hâte à l’ensevelir. | They carried the body into the tomb, a chamber about ten feet square, where they hurriedly prepared it for burial. |
Les Tunisiens n’entendaient pas se laisser faire : ils se préparèrent et le jour J les cafés aux alentours de l’avenue de la Liberté étaient remplis de militants politiques prêts à défendre la Maison des Journalistes. | Tunisians did not intend to let it go: they prepared themselves, and on D-day cafes around the corner from Liberty Avenue were full of political activists ready to defend the Journalists House. |
Les enfants se préparèrent et se mirent debout avant que le professeur n'arrive. | The children got ready and stood up before the teacher arrived. |
Les rameurs se préparèrent pour la régate, s'étirant les bras avant de monter à bord de leurs bateaux. | The rowers got ready for the race, stretching their arms before getting aboard their boats. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !