se perpétuer

Le conflit se perpétuera.
The conflict will be perpetuated.
Un étang de jardin, s'il est bien fait, peut ajouter une touche d'élégance qui se perpétuera pendant des générations.
A garden pond, if done well, can give a touch of elegance that is maintained for generations.
Je crois que la dynamique engendrée par le Livre vert sur le développement d’une politique énergétique européenne commune se perpétuera.
I believe that the momentum created by the Green Paper for establishing a European common policy in energy will be continued.
Cependant, nous espérons que l'arrangement ne se perpétuera pas aux dépens de la relance et de l'efficacité du mécanisme multilatéral pour le désarmement.
However, we hoped that the arrangement would not be perpetuated at the cost of the revival and effectiveness of the multilateral disarmament machinery.
Autrement, il se perpétuera une situation incroyable où quelqu'un vient devant le Parlement donner des informations et puis les commissaires viennent nous dire le contraire.
Otherwise, we will perpetuate an extraordinary situation in which some people go before Parliament to provide information and then the Commissioners state the contrary.
Alors une civilisation mondiale naîtra, s'épanouira et se perpétuera, une civilisation débordante de vie telle que le monde n'en a jamais vue et ne peut encore la concevoir.
Then will a world civilization be born, flourish, and perpetuate itself, a civilization with a fullness of life such as the world has never seen nor can as yet conceive.
Une civilisation mondiale naîtra, s'épanouira et se perpétuera, une civilisation pleine de sève, telle que le monde n'en a jamais vu et ne peut encore la concevoir.
Then will a world civilization be born, flourish, and perpetuate itself, a civilization with a fullness of life such as the world has never seen nor can as yet conceive.
Alors naîtra, fleurira et se perpétuera une civilisation mondiale, une civilisation remplie de tant de vie que le monde n'a jamais vu cela et ne peut même pas la concevoir.
Then will a world civilization be born, flourish, and perpetuate itself, a civilization with a fullness of life such as the world has never seen nor can as yet conceive.
Je sais le temps qui vous est nécessaire pour cette coordination, et je crois que cela sera tout aussi évident pour Herman Van Rompuy ainsi que pour la présidence tournante, qui se perpétuera.
I know how much time you need to make this coordination, and I think that will be obvious also for Herman Van Rompuy and also the still ongoing rotating presidency.
Grâce à l'union des deux familles, notre lignée se perpétuera.
Thanks to the union of both families, our lineage will perpetuate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie