se perdre

Mais tout ne se perd pas dans la traduction.
But all is not lost in translation.
Il n’est pas un souvenir qui se perd dans l’histoire.
He is not a memory lost in history.
La marque du baptême ne se perd jamais !
The seal of Baptism is never lost!
Mon papa se perd parfois dans les saisons.
My papa sometimes loses track of the seasons.
Elle se sent rarement coupable, ou se perd dans des ruminations internes.
She rarely feels guilty, or sinks into rumination.
Mais rien ne se perd plus vite que l'information.
But nothing goes still faster than information.
La configuration de l'information ne se perd pas.
We're not losing the configuration of the information.
Ce qui se perd dans le monde, aujourd'hui, c'est l'amour.
What today's world is losing... is love.
On se perd de plus en plus profond dans la forêt.
I feel like we're just getting lost deeper in the woods.
On se perd, à force d'être sur la route.
You can kind of get lost on the road.
Il ne se perd pas au fil du temps, résistant aux égratignures et même le lave-vaisselle.
It is not lost over time, resists scratches and even the dishwasher.
Le parfum ne se perd pas même à razbavlenii par l'eau potable ou avec la glace.
Aroma is not lost even at razbavlenii by potable water or with ice.
Un tel talent ne se perd pas.
Such a talent is not lost.
C'est un art qui se perd, vraiment.
It's a lost art, really.
L'encre ne se perd pas au fil du temps, résiste aux égratignures et même le lave-vaisselle.
It is not lost over time, resists scratches and even the dishwasher.
L’encre ne se perd pas au fil du temps, résiste aux égratignures et même le lave-vaisselle.
It is not lost over time, resists scratches and even the dishwasher.
L'encre ne se perd pas au fil du temps, résistant aux égratignures et même le lave-vaisselle.
It is not lost over time, resists scratches and even the dishwasher.
Tout le monde se perd sans toi.
Everyone falls apart without you.
On se perd facilement dans cette campagne.
This is an easy country to lose your way in.
Oui, mignonne... Surtout quand elle se perd.
Yeah. She's a cute one, all right. Especially when she wanders off.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris