se partager

Ce n’est pas le marché qui doit dicter sa loi et on ne peut laisser s’installer une situation où quelques grands groupes se partageraient toute la connaissance du monde.
It is not the market that should lay down the law, and we cannot allow a situation to become established where a few large groups share all the knowledge of the world.
Le Comité a noté que la Grèce et la Malaisie se partageraient la présidence de l'Équipe constituée pour appliquer la recommandation 9 intitulée “Améliorer le partage des connaissances en œuvrant pour l'accès universel aux services de télécommunications spatiales”.
The Committee noted that Greece and Malaysia would co-chair the Action Team on Knowledge-Sharing, established at the fortieth session of the Subcommittee to implement recommendation 9 of UNISPACE III.
Le Comité a noté que la Grèce et la Malaisie se partageraient la présidence de l'Équipe constituée pour appliquer la recommandation 9 intitulée « Améliorer le partage des connaissances en oeuvrant pour l'accès universel aux services de télécommunications spatiales ».
The Committee noted that Greece and Malaysia would co-chair the Action Team on Knowledge-Sharing, established at the fortieth session of the Subcommittee to implement recommendation 9 of UNISPACE III.
Les deux volets du secrétariat coopéreraient entre eux et se partageraient les ressources humaines et autres.
The two pillars would cooperate with each other and share human and other resources.
De partenariats entre secteur public et secteur privé pouvaient notamment naître des institutions d'appui dont les sociétés transnationales et les entreprises locales se partageraient la responsabilité et la direction.
Public-private partnerships can, inter alia, create support institutions for which TNCs and local business share the responsibility and leadership.
Le temps passait, le moment critique approchait ; et eux fanfaronnaient, se querellaient pour savoir comment ils se partageraient les honneurs du royaume ; ils ne pensaient pas à la croix.
So they went on, the crisis drawing nearer; they, boastful, contentious, in anticipation apportioning regal honors, and dreaming not of the cross.
Les divisions concernées géreraient ensemble sur le plan technique les activités communes et se partageraient les ressources financières et humaines que comporte le programme ou le projet considéré.
The Divisions concerned would jointly manage the interdivisional operation from the substantive perspective, and would share the financial and human resources entailed by the project or programme.
Oui, l'Union a effectivement besoin d'un système permanent dans lequel les États membres se partageraient la responsabilité du grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile.
Yes, the EU needs a permanent system for sharing the responsibility for large numbers of refugees and asylum seekers among Member States.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire