se partager

Alors, je crois qu'on devrait se partager le poste.
So, I think we should split the job.
Sous certaines conditions, les parents peuvent se partager les semaines restantes.
Subject to certain conditions, the parents can divide the remaining weeks between them.
On va se partager l'argent, d'accord ?
We can split the money, huh?
On devrait se partager le travail.
Maybe we should split up the workload.
On devait se partager le fric.
We agreed to split the money between us.
L'heure est venue de se partager le butin.
Time to split the treasure.
Voilà les dernières factures à se partager.
Uh, these are the last of the bills we need to split up.
On va se partager les patients.
Look, we'll split up the patients, okay?
On va se partager l'argent, d'accord ?
We can split the money.
Et tout à coup, l'idée de se partager la prise en 50-50 n'était plus trop intéressante.
All of a sudden the idea of splitting the take 50-50 wasn't so appealing.
On va se partager l'argent.
I'll, uh, split the money with you.
À se partager, bien sûr.
Of course, we split that.
A fait 15 sacs à se partager. T'as pas de relations ?
That's 15,000 francs between the two of us.
On a deux événements et on est deux. On va devoir se partager, j'imagine.
Well, we got two events, two parents. We'll just have to divide and conquer, I guess.
On peut se partager le fric.
I figured we split the green, I get the gold coin.
Le capital initial peut être constitué de fonds publics (Sénégal, Singapour) ou se partager entre fonds publics et privés (Ghana, Maurice).
The initial investment can be provided through public funds (Senegal, Singapore) or shared between the government and the private sector (Ghana, Mauritius).
Les quatre jeunes ont commencé le travail créatif et ils ont décidé de se partager le travail pour pouvoir contribuer chacun avec son propre style.
The four young people started the creative work and decided to divide the work to each contribute with their own style.
Slogan qui, du point de vue des paysans, pouvait passer pour une invitation à se partager entre eux les grands domaines.
This slogan could be regarded from the peasants' standpoint as an invitation to divide the big estates among the small peasants.
Pour agir de manière plus efficace, les membres du Conseil doivent se partager de manière rationnelle entre leurs fonctions nationales et leurs fonctions européennes.
The members of the Council need to make a reasonable division between their national and European duties if they are to make a more effective contribution.
Pour les infrastructures, le Fonds d'obligation de service universel ne couvrira qu'un pourcentage de la récupération du capital et trois opérateurs au moins devront se partager les installations.
For infrastructure, only a percentage of capital recovery is to be covered through the USO Fund, and sharing by at least three operators will be mandated.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer