se parler
- Exemples
Je ne savais pas si on se parlait encore. | I didn't know if we were still talking. |
C'est comme si on se parlait, mais on ne se parle pas. | It's like we-we talk, but we don't talk. |
On ne se parlait pas beaucoup ces derniers temps. | We didn't talk very much lately. |
Mais au moins, on se parlait encore. | But at least we were still speaking. |
On se parlait deux fois par mois. | We talked a couple times a month. |
Quand c'est arrivé, on ne se parlait pas. | When it happened and we weren't speaking? |
On ne se parlait pas vraiment, en fait. | We didn't really talk, actually. |
Malheureusement, il se parlait surtout à lui-même. | Unfortunately, it was mostly to himself. |
On se parlait presque tous les jours. | We talked almost every day. |
D'accord, on ne se parlait pas beaucoup quand t'étais au lycée. | AII right, so we didn't talk much during the high school years. |
On se parlait juste quelquefois au téléphone. | We talked briefly on the phone from time to time. |
Vers la fin, on ne se parlait plus beaucoup. | We weren't really speaking at the end. |
On se parlait au téléphone. | We talked on the phone. |
On se parlait tous les jours. | We talked every day. |
Je t'ai dit qu'on ne se parlait plus. | I said we didn't talk. |
On ne se parlait pas beaucoup. | We didn't really talk much. |
Pourquoi tu ne leur as pas dit qu'on ne se parlait plus ? | I'm asking you why you didn't tell them we don't speak. |
Et si on se parlait plus tard ? | Can we discuss it later? |
Et si on se parlait plus tard ? | Can I talk to you later? |
Comme on se parlait avant. | The way we used to talk to each other. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !