se nourrir
- Exemples
| Ceux qui se nourriront de vous sauront ce que vous m'avez fait. | Those who feed upon you Will know what you've done to me. | 
| Alors les humains gagneront leur pain d'une nouvelle façon, ils se nourriront d'une nouvelle façon. | People will get their food and will feed in a new way. | 
| Et ils se nourriront partout le long des routes ; sur toutes les hauteurs arides, ils trouveront de quoi manger. | Along the roads they will feed, And their pasture will be on all bare heights. | 
| Ce sera la dernière fois que les oursons se nourriront en famille. | This will be the last time these cubs feed here as a family. | 
| Ils se nourriront sur les chemins, et leurs pâturages seront sur tous les lieux élevés. | They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places. | 
| Montrez-vous ! Et ils se nourriront partout le long des routes ; | Along the roads they will feed, And their pasture will be on all bare heights. | 
| Ce sont ces feuilles qui se nourriront de la lumière du soleil, en permettant au plant de grandir sainement et en sécurité. | These same leaves are what eat up the sunlight, allowing the plant to become healthy and secure. | 
| Les ruches peuvent être maintenues au sol par des câbles mais où se nourriront les abeilles si tous les arbres sont endommagés ? | The hives can be tied down, but where will the bees feed if all the trees have been damaged? | 
| Cela signifie aussi un acte d’amour envers nous-mêmes et ceux qui se nourriront de notre temps passé entre les fourneaux. | It is also an act of love towards ourselves and whoever else will be nourished thanks to the time we spend in the kitchen. | 
| Dans ce contexte, les ressources publiques mises à contribution sont sans doute un investissement à moyen terme puisque, si elles sont bien réparties, elles créeront des possibilités de croissance qui se nourriront d'elles-mêmes. | Public resources put to use in this context are, without doubt a medium-term investment since, if they are well distributed, they trigger instances of growth which feed themselves. | 
| Cela est dû à la simple vérité qu’il existe une multitude d’êtres inter-dimensionnels, extraterrestres ou autres, qui seront heureux de combler le vide – qui se nourriront de votre soumission à leur volonté et se glorifieront de votre adoration. | This is due to the simple truth that there are a multitude of interdimensional beings, alien and otherwise, who will be happy to fill in the gap—who will feed on your subservience to their will and glory in your worship. | 
| Les tigres se nourriront de presque toute créature qu'ils peuvent attraper. | Tigers will feed on almost any creature that they can bring down. | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
