Si un homme ne s'accroche pas à la loi, il perdra pied, il se noiera.
If a man doesn't cling on to the law, he'll lose his bearings, drown.
J'espère qu'il se noiera
I hope he drowns!
Il se noiera, vous voyez ce que je veux dire ?
He'll fit in, you know what I mean?
L'enfant sait comment nager, ainsi elle ne se noiera pas dans l'eau.
The child knows how to swim, so she won't drown in the water.
- Elle se noiera ! Dites-lui de porter d'abord des vêtements.
Ask her to wear clothes first.
Elle est sa seule famille. Il faut évacuer les sécrétions ou elle se noiera dedans.
She's his only family.
Comment frontières et mers peuvent en fin de compte décider de qui se verra accorder la possibilité de grimper jusqu'au sommet, et de qui se noiera et coulera au fond, voilà qui reste pour moi insondable.
I guess I just can't fathom how borders and bodies of water can ultimately decide who's granted the opportunity to climb to the top, and who will be left to drown, and sink to the bottom.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape