se montrer
- Exemples
Fleurit en mai, quand se montreront les feuillettes. | Blossoms in May when leaflets will seem. |
La Commission pense-t-elle que les parents se montreront compréhensifs face à une telle mesure ? | Does the Commission somehow believe that parents will comprehend such a measure? |
Par un printemps, dès que descendra la neige, se montreront les feuilles et les fleurs. | In the spring as soon as snow will descend, leaves and flowers will seem. |
Je suis convaincu que les responsables politiques du monde entier se montreront à la hauteur de ce défi à Paris. | I believe political leaders from around the world will rise to this challenge in Paris. |
Fatigués par des années d'effort et assaillis par les critiques de l'industrie, les organismes de réglementation se montreront moins sévères. | Fatigued by years of effort and beset by criticism from the industry, regulators will ease up. |
Il est à espérer que les deux parties en négociation se montreront modérées et baseront leurs travaux sur les valeurs européennes. | Hopefully, both negotiating parties will show moderation and will base their work on European values. |
Nous voulons croire que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale se montreront à la hauteur de leurs responsabilités à cet égard. | We trust that the Security Council and the General Assembly will live up to their responsibilities in this regard. |
Là où ils sont invités dans d"autres lieux de culte, les chrétiens se montreront respectueux des pratiques de cette tradition. | Christians may be invited to other places of worship, where they should be respectful of the practices of that tradition. |
J'espère vivement qu'au moment du vote, ils se montreront enfin positifs et apporteront tout leur soutien à cette proposition. | I very much hope that when we vote on this proposal they will at last feel positive and give it their wholehearted support. |
Par conséquent, les États ne se montreront résolus que si tous les efforts de réforme sont définis et mis en œuvre sur la base d'un consensus. | Thus, the political resolve of States will emerge only if all reform efforts are defined and implemented on the basis of consensus. |
Un appui financier accru serait nécessaire pour les opérations en Afghanistan, au Pakistan et à Sri Lanka et la Directrice espère que les donateurs se montreront généreux. | Increased financial support would be needed for operations in Afghanistan, Pakistan and Sri Lanka and the Director hoped that donors would respond generously. |
Nous sommes persuadés qu'ils ne nous décevront pas et qu'au contraire, ils se montreront dignes de l'histoire italienne et de la création de la Communauté. | We are certain they will not disappoint us but will, instead, prove worthy of Italy's history and the creation of the Community. |
J'espère qu'elle fera preuve de cohésion et que tous ses membres se montreront à la hauteur de leurs grandes responsabilités, à un moment où tout le monde aspire à la reprise économique et à la création d'emplois. | I hope that it will be cohesive and that all its members will be equal to their great responsibilities, at a time when everyone is longing for economic recovery and job creation. |
La prochaine fois, les membres du Taldor se montreront. | Next time, members of the Taldor will show their faces. |
J'espère qu'elles se montreront complètes et durables. | I hope that they prove to be complete and firm. |
J'espère que les groupes se montreront aussi impliqués dans ce dialogue régulier. | I hope that the groups will feel the same commitment to this regular dialogue. |
S'ils en ressentent Ie besoin, ils se montreront. | And if they need to, they'll let themselves be seen. |
Si ces innovations représentent de réelles améliorations, elles se montreront dans la pratique. | Whether or not such innovations also represent actual improvements is worked out in practice. |
J'espère que demain les Libéraux se montreront fidèles à ces propos. | That is a view I hope the ELDR Group will comply with tomorrow. |
De cette façon les partis politiques se montreront plus enclins à inscrire des femmes sur toutes leurs listes. | Parties would thereby wish to include women in all of their lists. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !