se montrer

J'ai juste été camper, attendant pour voir si quelqu'un se montrerait.
Just been camped out, waiting to see if anyone else will show up.
Eh bien, on doit être prêt au cas où Mlle Milner se montrerait.
Well, still, we have to be ready in case Ms. Milner shows up.
Je me demandais quand elle se montrerait.
This is great. I was wondering when this would turn up.
Je pensais pas qu'il se montrerait.
Well... we may wish he hadn't.
Le Parlement se montrerait, dès lors, irresponsable s'il adoptait des amendements qui ne pourraient être acceptés par le Conseil.
It would, therefore, be irresponsible of Parliament to adopt amendments which could not be accepted by the Council.
Une part en moi refuse de croire que Q me donnerait une seconde chance ou qu'il se montrerait compatissant.
There's still part of me that cannot accept that Q would give me a second chance, or that he'd demonstrate so much compassion.
Ainsi l'Europe se montrerait exemplaire, tant au niveau des financements innovants que du point de vue de la solidarité avec les pays en voie de développement.
In this way, Europe would set an example, both in terms of innovative financing and in terms of showing solidarity with developing countries.
Toi aussi, au cas où quelqu'un ne se montrerait pas coopératif.
You, too, in case someone decides to be uncooperative.
J'ai toujours pensé qu'un homme meilleur se montrerait.
I always thought a better man would come along.
Nous n'imaginions pas que sa copine se montrerait.
We had no idea his girlfriend would show up.
Je pensais pas que ce mec se montrerait si sympa.
I had no idea the guy was gonna turn out so nice.
Peut-être qu'il se montrerait à la hauteur.
Maybe he'll rise to the occasion.
Je pensais pas qu'il se montrerait.
Look, I didn't think he would even come.
Je pensais pas qu'il se montrerait.
I didn't think you would come.
Je ne savais pas qu'il se montrerait.
I wasn't sure if you'd come.
Je pensais qu'elle se montrerait.
Thought she might just show up, you know?
Je pensais pas qu'il se montrerait.
I didn't think you'd come.
Le tsar, disait-il, se montrerait au peuple, entendrait ses revendications et accorderait satisfaction.
The tsar would appear before the people, listen to them and satisfy their demands.
Si je te mentais, il ne se montrerait pas le jour convenu.
Why would I lie to you?
Son mari, Lee Tae-won, a déclaré à Amnesty International qu’il était convaincu que l’État nord-coréen se montrerait sensible à la pression internationale.
Her husband Lee Tae-won told Amnesty International he believed that the North Korean government would respond to external pressure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris