se monter
- Exemples
À combien se montera la population mondiale en 2050 ? | What will the world population be in the year 2050? |
La contribution nette du Parlement se montera donc à 8 millions d'euros. | Thus Parliament's net contribution will amount to EUR 8 million. |
Et si je m'en vais, le spectacle ne se montera pas. | Maybe you didn't get me, Spats. |
L'année prochaine, la contribution de la Suède au budget de l'UE se montera à trois bons milliards d'euros. | Next year, Sweden's contribution to the EU budget will rise to a good EUR 3 billion. |
Selon les actuelles estimes, l'investissement pour la réalisation du terminal de base se montera environ à 35-40 millions de francs suisses. | According to the current esteem, the investment for the realization of the base terminal will pile to approximately 35-40 million franchi Swiss. |
L'investissement se montera dans l'ensemble à 515 millions de dollars. | The investment will pile altogether to 515 million dollars. |
La contribution financière de l'Espagne au projet se montera à 1,3 million de dollars. | Spain's financial contribution to the project would amount to $1.3 million. |
L'investissement se montera environ à 500 millions de couronnes norvégiennes (80 millions de dollars). | The investment will pile to approximately 500 million Norwegian crowns (80 million dollars). |
Si on se marie, elle se montera la tête. | We get married, she'll think she's got it coming. |
L'investissement prévu dans les premiers cinq ans se montera environ à 100 millions de dollars. | The investment previewed in the first five years will pile to approximately 100 million dollars. |
Petkim a spécifié que l'investissement réalisé de Petlim se montera environ à 300 millions de dollars. | Petkim has specified that the investment realized from Petlim will pile to approximately 300 million dollars. |
L'investissement de la part de la compagnie crocieristica se montera environ à 200 millions de dollars. | The investment from the crocieristica company will pile to approximately 200 million dollars. |
Selon les projections, la dette extérieure du secteur public se montera à 3,876 milliards de dollars en 2007. | Liberia's outstanding public sector external debt is projected to be $3.876 billion in 2007. |
L'allocation se montera à 1 000 euros par année civile et sera versée trimestriellement à terme échu. | It will amount to €1,000 in a full calendar year and will be paid in arrears in quarterly instalments. |
Il se montera à 120 milliards d'euros en crédits de paiement, ce qui correspond à 0,96 % du RNB cumulé des États membres. | There will be EUR 120 billion in payment appropriations, accounting for 0.96% of the Member States' total GNI. |
Ainsi, si la réduction générale de la MGS est de 70 %, la réduction applicable au coton se montera à 84 %. | For example, if the general reduction of AMS support is 70 per cent, the reduction on cotton is 84 per cent. |
L'investissement se montera à 600 millions de dollars et est prévu la création de mille postes de travail lorsque l'établissement travaillera à plein régime. | The investment will pile to 600 million dollars and is previewed the creation of thousand places of work when the plant works to full regime. |
Le remboursement des ressources propres aux États membres se montera à quelque 3,9 milliards d’euros, ce qui profitera naturellement aux principaux contributeurs nets. | The return of own resources to the Member States will rise to around EUR 3.9 billion, which will naturally benefit the main net contributors. |
Durée de la concession sera de 30 ans et l'investissement prévu de la part de Marsa Maroc se montera environ à 850 millions dirham (de 76 millions d'euro). | The duration of the concession will be 30-year-old and the investment previewed from Marsa Maroc will pile to approximately 850 million dirham (76 million euros). |
La contribution financière totale de la Communauté se montera à EUR 430 millions, soit EUR 86 millions par an pour la durée d'application du protocole. | The total Community financial contribution will be EUR 430 million, broken down into EUR 86 million per year for the period of the application of the protocol. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !