Ils se montent sur les véhicules UNIMOG, THOMAS et autres véhicules spéciaux.
They are mounted on vehicles UNIMOG, THOMAS and other special vehicles.
Les possibilités ainsi créées ne se montent qu'à 10 %.
The options created as a result only amount to 10%.
Les économies réalisées à ce jour se montent à 1,3 million d'euros.
Savings achieved to date amounted to 1.3 million euros.
Leica Microsystems offre divers compensateurs qui se montent dans la fente de compensateur DIN.
Leica Microsystems offers different compensators that fit into the DIN compensator slot.
Leica Microsystems offre divers compensateurs qui se montent dans la fente de compensateur DIN.
Leica Microsystems offers a variety of compensators that fit into the DIN compensator slot.
Les nids d’abeilles se montent facilement sur un off-camera flash en l’espace de quelques secondes.
The grids are easily attached to off-camera flash in a matter of seconds.
Elles se nettoient et se montent très facilement et leur assemblage est solide et durable.
They are cleaned and assembled easily and have a strong and durable assembly.
À cela s’ajoute le fait que les composants se montent entièrement sans câble et agissent sans contact.
In addition, the components are completely wireless and operate without physical contact.
Les investissements techniques se montent à 268 millions d'euro par rapport à 329 millions dans le premier semestre du 2014.
The technical investments pile to 268 million euros regarding 329 million in the first semester of 2014.
Les versements à des requérants effectués entre juillet 2007 et mai 2008 se montent à près de 2 milliards de dollars.
Payments of claims from July 2007 to May 2008 amounted to some $2 billion.
Les saleuses se montent dans les bennes, sur berce ou directement sur le châssis avec un plateau fixe ou démontable.
The spreaders are fitted in bins, on rocks or directly on the frame with a fixed or removable.
Les mesures protectionnistes se montent désormais à 50 centimes le gallon, tandis que les subventions réelles sont encore plus élevées.
Protectionist measures are today at 54 cents per gallon and real subsidies reach far higher figures.
En plus du nombre considérable de pertes civiles, les pertes économiques se montent à plus de 100 milliards de dollars.
In addition to the high number of civilian casualties, the economic losses rose to more than 100 billion dollars.
Les dépenses projetées au titre des programmes se montent à 400 millions de dollars pour 2004, 410 millions pour 2005 et 425 millions pour 2006.
Planned programme expenditures for 2004, 2005 and 2006 are $400 million, $410 million and $425 million, respectively.
Quant aux programmes de protection de l'environnement et des forêts tropicales, nos activités en la matière se montent à EUR 1,3 million au cours des dernières années.
We have activities amounting to EUR 1.3 million over recent years for programmes to protect the environment and tropical forests.
Les dépenses relatives à l'exécution des activités de coopération technique pour 2006 se montent à 113,7 millions de dollars ; soit une hausse de 14,9 millions de dollars.
The delivery of technical cooperation activities in 2006 amounted to $113.7 million, representing an increase of $14.9 million.
Les frais mensuels de condominium se montent à 210 € par mois.
The monthly condominium fees amount to € 210 per month.
Les pots d'échappement de type CRF50 se montent sans modification de la culasse.
The exhaust type CRF50 amount without changing the cylinder head.
Les dépenses opérationnelles se montent à 4 019 200 dollars.
The operational requirements amount to $4,019,200.
Les demandes de financement reçues se montent à près de 13 millions de dollars.
The requests received for funding amount to almost $13 million.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit