se méfier de

La communauté internationale doit également se méfier de ces tentatives néocolonialistes.
The international community should also be wary of those neocolonialist attempts.
Parce qu’ils ont des raisons de se méfier de votre gouvernement.
Because they have reasons to distrust your government.
L'unité familiale vient après, mais elle peut se méfier de ses voisins.
The family unit comes next, but it may be weary of its neighbors.
Dis à ton mari de se méfier de ces gens-là.
Tell your husband to keep a close eye on those people.
On devrait pas avoir à se méfier de nos soldats.
We shouldn't have to worry about our guys.
Eli lui a appris à se méfier de tout le monde.
Eli could teach him nothing but to be suspicious of everyone.
Tu crois pas qu'on doit suffisamment se méfier de tout ?
Don't you think we got enough to worry about?
Par conséquent, il devient très important de se méfier de ces tableaux de clip.
Hence, it becomes very important to be cautious about these clip boards.
Il faut cependant se méfier de l'hypocrisie.
However, there is a need to be aware of hypocrisy.
On doit se méfier de vous, Léo.
I believe we must be weary of you, Leo.
Cela ne signifie pas que tous les 9 mois doivent se méfier de faire l'amour.
This does not mean that all 9 months must beware of making love.
Il faut se méfier de ces gens-là.
You have to be careful with people like that.
Il faut se méfier de ce genre d'individus.
Oh, well, you got to watch out for those types.
Il faut se méfier de lui.
You have to be careful with him.
Ils ont dû se méfier de vous, parfois.
They must have been worried about you from time to time.
II s'est comporté comme quelqu'un qui n'avait à se méfier de rien.
I'd say he behaved like someone who didn't need to be careful.
Il faut se méfier de tout le monde, ici, même des enfants.
You can't trust anyone here, not even children.
Soupçonnait-il quelqu'un de se méfier de lui ?
Did he think anyone in particular had caught on to him?
Il faut se méfier de ces types.
Gotta be careful with these guys.
Il faut se méfier de ces imposteurs.
That's right. You gotta be careful of those phonies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire