Cet objectif commun ne peut se limiter à ces seules initiatives.
This common objective cannot just be confined to these initiatives.
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
This dynamic is hardly limited to transnational corporations.
Les gens qui font dans l'agressif n'aiment pas se limiter eux-mêmes.
People who do aggressive don't like to limit themselves.
Les propositions devront se limiter à environ 10 pages.
Proposals should be approximately 10 pages in length.
Mais l'aide aux agriculteurs ne doit pas se limiter à la politique agricole.
But helping farmers is not just about agricultural policy.
Notre action ne saurait se limiter au discours politique.
We cannot confine our efforts to policy statements.
Celle-ci ne doit pas se limiter à une politique vis-à-vis de la Russie.
It has to be more than just a policy on Russia.
Ou l'idée est-elle de se limiter à inclure l'utilisation agricole des biocides ?
Or is the suggestion to include only the agricultural use of biocides?
L'avenir de l'Europe ne peut pas se limiter au marché et la monnaie unique.
Europe' s future cannot remain confined to the market and common currency.
Pourquoi se limiter aux gens autour de votre quartier ?
Why limit yourself to the people around your neighbourhood?
Ils ne doivent pas se limiter aux chefs des groupes armés.
They should not be limited to leaders of armed groups.
Le rôle de cette Assemblée devrait se limiter à deux domaines.
The role of this Parliament should be limited to two areas.
Elle ne doit toutefois pas se limiter à ces groupes.
It must not, however, be limited to these groups.
Elle ne doit pas se limiter au triomphe des marchés.
It must not be limited to the triumph of the market.
Doit-elle se limiter aux deuxième et troisième piliers ?
Should it be limited to the second and third pillar?
Toutefois, notre rôle ne doit pas se limiter à approuver ce Fonds.
However, our role should not just be to approve this Fund.
La réconciliation ne doit cependant pas se limiter aux dirigeants politiques.
However, reconciliation should not be limited only to political leaders.
Ce débat ne devrait pas se limiter au Conseil de Vienne.
This debate should not just be about the Vienna Council.
Après tout, un régime ne signifie pas seulement se limiter à tout.
After all, a diet means not only limiting yourself to everything.
Mais cette action ne devrait pas se limiter au Kosovo.
But our actions could not be limited to Kosovo.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X