se lasser

Imitez le Père qui ne se lasse jamais de pardonner.
Imitate the Father who never tires of forgiving.
Et elle ne se lasse pas de leur monotonie.
And she's not tired of their monotony.
Personne ne se lasse des blagues sur Michael Jackson.
Nobody ever gets tired of Michael Jackson jokes.
Mais elle ne se lasse pas, puisqu’elle nous aime infiniment.
But She does not tire, because She loves us endlessly.
Il ne se lasse pas de tout recommencer chaque fois que nous tombons.
He never tires of starting over again each time we fall.
Et elle ne se lasse pas de moi.
And she can't get enough of me.
On ne se lasse pas de la regarder.
You don't get tired of looking at her.
Sais-tu, mon père se lasse plus vite de ses concubines que les autres.
You know, my father tires of his concubines faster than most.
On ne se lasse pas d'entendre cet évangile.
We never tire of hearing this gospel.
Le Pape Bergoglio ne se lasse jamais d’inviter les familles à réciter le Saint Rosaire.
Pope Bergoglio never tires of inviting families to recite the Holy Rosary.
Elle se lasse très vite de ses amis.
She tires of her friends pretty quickly.
Les béatitudes naissent du cœur miséricordieux qui ne se lasse pas d’espérer.
The Beatitudes are born of a merciful heart that never loses hope.
On se lasse jamais de voir ça.
You never get tired of seeing that.
Il ne se lasse jamais de pardonner.
He never tires of offering forgiveness.
Il ne se lasse pas d’écouter.
He does not tire of listening.
On ne se lasse jamais de regarder l'humanité, n'est-ce pas ?
Watching humanity—it never gets old, does it?
On se lasse pas l'un de l'autre !
We can't get enough of each other.
Et vivra aussi longtemps que quelqu'un ne se lasse pas de cette farce.
So it will live as long as someone does not get tired of this farce.
Une combinaison parfaite de la force et de douceur pour un goût qui ne se lasse pas.
A perfect combination of strength and gentleness for a taste that does not tire.
Mais Lui ne se lasse pas.
But He never tires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage