Lorsque ma mission commencera dans la dimension physique, je vais avoir besoin d’hommes et de femmes qui soient assez solides, qui auront été préparés pour rejoindre mes rangs pour travailler dans les champs où se languissent vos frères et vos sœurs.
When my mission begins here in the physical dimension, I need men and women who are strong enough, who have been prepared to join my ranks to be the workers in the field where your brothers and sisters are languishing.
Des petits oisillons touffus se languissent dans leur cage de fer.
Little furry nestlings are languishing in an iron cage.
Des centaines d'entre eux ont été déportés et des centaines d'autres se languissent toujours en prison.
Hundreds have been deported and hundreds of others still languish today in prison.
Elles conviennent de se rencontrer car elles se languissent beaucoup et ne se sont pas vues depuis très longtemps.
They agree to meet, as they're missing each other a lot and haven't seen each other for ages.
Un scorpion magnifique mais mortel et un poisson turc se languissent, ressemblant à des galions voguant, et des coraux mous ondulent dans le courant.
Deadly but beautiful scorpion and turkey fish languish, looking like fully sailed galleons, and soft corals billow in the current.
Est-ce un symbole d'Amour Universel de son âme incarnée, souffrant de la séparation nostalgique du Tout : cette forme d'amour nostalgique dont Rûmi et Hafiz se languissent dans leurs poèmes ?.....
Is this a symbol of Universal Love of its incarnated soul, suffering from the nostalgic separation from the Whole: this kind of nostalgic love, which Rûmi and Hafiz are longing with in their poems?
Les différentes agences d’espionnage qui se languissent d’ennui à San Cristóbal de Las Casas (Chiapas), et dont le seul souci est d’encourager les bruits de chiotte qui pullulent parmi les ONG’s locales.
The various espionage agencies languishing in boredom in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, where their only occupation is to encourage the raging gossip among the local [Coleta] NGOs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet